| Are you and Lorna happy here with us? | Вам с Лорной нравится у нас? |
| I'm not happy about having to give evidence myself against my ex, against Sarah. | Мне и так не нравится, что придется давать показания против моей бывшей, против Сары. |
| I'm so glad you're finally happy at your new school. | Я так рада, что тебе нравится в школе. |
| I'm just not happy there, okay? | Ладно, мне там просто не нравится. |
| If you're not happy, call Renault Assistance! | Если не нравится, вызывай эвакуатор! |
| When will you do something that makes you happy? | Когда ты займешься тем, что тебе нравится? |
| You're not happy that I turned my place into an AwayKay? | Вам не нравится, что я превратил свой дом в проходной двор? |
| Mr. Turner, I wonder if you're entirely happy here. | Тэрнер, я не уверен, что вам нравится у нас работать. |
| What makes him happy, what makes him sad. | Что ему нравится, что его печалит. |
| I'm not happy there. I suck at it. | Но мне эта работа совершенно не нравится. |
| I've never seen anyone look so happy over eating dried sweet potatoes. | Если вам это так нравится, ешьте сколько угодно. |
| Are you happy because you don't remember anything? | А тебе нравится ничего не помнить? |
| And, by the way, I'm not happy you're still drinking. | Кстати, мне не нравится, что ты все еще выпиваешь. |
| You're not getting Friday nights off. Look, I'm not happy about the schedule either. | Слушай, мне такой график работы тоже не нравится. |
| You'd go onstage, sing a song for the girl you liked and you were happy all summer long. | Ты поднимаешься на сцену, поешь песню Для девушки, которая тебе нравится И ты был счастлив всё лето. |
| But you like it, and it makes you happy. | Но тебе это нравится, и ты счастлив там. |
| happy anniversary, baby. do you like 'em? | С годовщиной, детка Тебе нравится? |
| I like it that you're here, cooking and stuff... but I'd like to see you happy. | Мне нравится, что ты здесь, готовишь и все такое... но мне хотелось бы видеть тебя счастливой. |
| From one happy day to the next we began the process of creating a life together. | Счастливые дни шли чередой... Тебе же нравится этот дом? ...а мы начали строить совместную жизнь. |
| And I want to see you doing something that you truly enjoy and that you're happy doing. | И я хочу увидеть, как ты будешь заниматься тем, что тебе по-настоящему нравится и что делает тебя счастливым. |
| Babe, I am happy where I am, really. | Малыш, мне нравится то, кто я есть. |
| It makes me happy for others to join in on the fun, and it's definitely what Leo would want. | Мне нравится веселиться в вашей компании и это точно то, чего хотел бы Лео. |
| I thought your parents were happy we were dating. | Я думал твоим родителям нравится то что мы встречаемся |
| Look at me I am healed, and you are not happy? | Смотри на меня, я исцелен, и тебе это не нравится? |
| Yes, you can sift the flour, baby, if tha's what makes you happy. | Да, малыш, можешь просеять, если тебе это нравится. |