Английский - русский
Перевод слова Half-hour
Вариант перевода Полчаса

Примеры в контексте "Half-hour - Полчаса"

Примеры: Half-hour - Полчаса
Charles Freck wished he could take back the last half-hour of his life. Чарльзу Фреку захотелось вернуться в последние полчаса своей жизни.
The border between the two Koreas is virtually impenetrable, with gates that open for a half-hour at a time a few times per day. Граница между двумя Кореями практически непроницаема: ворота открываются на полчаса несколько раз в день.
Rachel, push my 8:00 back a half-hour. Рейчел, сдвинь все на полчаса.
We've only got about a half-hour of daylight left so this is it - we'll bivouac here. Через полчаса начнет смеркаться, поэтому устроим ночевку здесь.
Okay, so let's take a half-hour break, and then we'll run it from the top. Так, перерыв на полчаса, и потом прогоним всю программу.
It is planned is to upgrade the Kiel-Rendsburg line to allow services at half-hour intervals. Планируется улучшить линию Киль - Рендсбург, чтобы позволить движение поездов с интервалами в полчаса.
Usually, her workout consisted of an hour of cardiovascular workouts and a half-hour of lifting weights. Обычно её тренировки состояли из часа упражнений для укрепления сердечно-сосудистой системы и полчаса силовой тренировки.
I was in ops for a half-hour but I degaussed the deflector dish, recalibrated the navigation grid and used internal sensors to find a lost puppy. Я провела на посту оперативного контроля всего полчаса, но мне пришлось размагнитить диск главного дефлектора, перенастроить навигационную сеть и воспользоваться внутренними сенсорами для того, чтобы найти потерявшегося щенка.
In January 2016, CW President Mark Pedowitz announced that The CW had renewed Vixen for a second season of six episodes, again totaling about a half-hour of content. В январе 2016 года глава канала The CW Марк Педовиц объявил о том, что «Виксен» продлён на второй сезон, который также будет состоять из 6 эпизодов по 5 минут (общая длина - полчаса).
In April 2017, Freeform placed a straight-to-series order for Marvel's New Warriors consisting of 10 episodes, marking Marvel's first foray into single-camera live-action comedy, and their first half-hour series. В апреле 2017 года Freeform разместила прямолинейный заказ для Новых Воинов от Marvel, отметив первый шаг Marvel на однокамерную живую комедию и свои первые полчаса.
She's been coming down here... every half-hour or so to check up on me... and if I'm not here, she might call the police or something. Она спускается сюда... каждый полчаса для проверки... и если меня здесь не будет, она позвонит в полицию.
He'd say, for the next half-hour, I'll be you and you be me. "Следующие полчаса я буду тобой, а ты - мной".
Suddenly, about a half-hour before the scheduled launch, the escape rocket fired and pulled the Mercury spacecraft away from the launch pad. Внезапно, за полчаса до запланированного старта, сработали двигатели САС и вынесли космический корабль «Меркурий» со стартовой площадки.
In the 21st century, you are likely to come across a half-hour bath. В 21 веке прием ванны занимает приблизительно полчаса.
The Loma Prieta earthquake struck at 5:04 p.m., just a half-hour before Game Three of the 1989 World Series. [Сильнейшее землятрясение потрясло Сан-Франциско] 17 октября, 1989-го, в 17:04 произошло землетрясение ЛОма ПрИта, за полчаса до третьей игры серии 89-го.
Because I just got out of a half-hour meeting with Mr. Dwyer, who's lodging a formal complaint about the abusive treatment he received while in custody. Потому, что я только что полчаса беседовала с мистером Дауйером, задержанным в ночную смену, подавшим официальную жалобу о злоупотреблениях и ущербе, что он получил находясь в заключении.
That started as we approached the half-hour mark. Процесс начинается за полчаса до полной обесточки.
Duty roster on the safe house shows that it was only vacant and locked down for a half-hour this morning, prior to the conference. По журналу дежурств явочная квартира оставалась пустой и также закрытой этим утром всего за полчаса до начала конференции.
And yet I got you to a settlement lunch on a half-hour's notice. Однако, через полчаса после моего звонка, мы обсуждаем этот вопрос за обедом.
News, weather, and traffic reports are heard each half-hour. Новости, обзор спортивных событий и обзор погоды выходят в эфир каждые полчаса.
Or I drive him around another half-hour, he doesn't want to take the deal, I press a gun against his ear, send him where he wants to go. Или я покатаю его еще с полчаса, и если он не заговорит, приставлю пушку к его голове, отправлю его туда, куда он так стремится.
It's $2.99 per minute for the first half-hour, $ 1.99 per minute after that. $ 2, 99 за минуту в первые полчаса, а за каждую последующую $1, 99.
Michael Sragow of The Baltimore Sun felt that "the opening half-hour may prove to be a disreputable classic of pedal-to-the-metal filmmaking." Майкл Срагоу из Baltimore Sun почувствовал, что «первые полчаса могут оказаться дискредитирующими классическое кинопроизводство "педаль-к-металлу".»
We have rest periods, one half-hour. у нас бывают пёрёмёны. По полчаса.
Half-hour, and no cervezas, please. Си. Полчаса! И без "сервезас", пожалуйста.