This will disable their weapon systems within a half-hour. |
Что ж, это отключит их систему вооружения примерно на полчаса. |
Brief me every half-hour until we find him. |
Докладывайте мне каждые полчаса, пока мы не найдём его. |
You are about a half-hour late. |
То ты не пришёл рано, ты опоздал на полчаса. |
So much kissing that I have to reapply my chap stick every half-hour. |
Настолько много что я вынуждена мазать губы помадой каждые полчаса. |
If I told you that a half-hour was 20 minutes, you'd call me crazy. |
Если бы я сказала тебе, что полчаса длились 20 минут, ты бы назвал меня сумасшедшей. |
I just told you the bus leaves in a half-hour. |
Я же сказала, автобус отъезжает через полчаса. |
It's been a half-hour since we ordered. |
Прошло полчаса как мы сделали заказ. |
One half-hour later, my wife would have been giving breakfast to our children. |
На полчаса позже и моя жена могла бы кормить завтраком наших детей. |
I can't discuss it over the telephone but if you'll give me a half-hour of your time... |
Я не могу обсуждать его по телефону но если Вы выделите мне полчаса Вашего времени... |
That whole half-hour thing was just invented by parents so that they could take naps. |
Про эти полчаса придумали родители, чтобы они могли вздремнуть. |
Give me a half-hour to roll some calls. |
Мне нужно только полчаса, чтобы поговорить кое с кем. |
If an attack order's given, we'll need a half-hour on the networks. |
Если приказ на атаку будет отдан, нам нужно полчаса на телеканалах. |
Give me a half-hour for the new draft. |
Дай мне полчаса, чтобы написать новое поздравление. |
The twins are a half-hour past their bedtime. |
Двойняшкам уже как полчаса спать пора. |
"Machine" showed up about a half-hour later. |
"Машина" появился спустя полчаса. |
She wakes up every half-hour to make sure Harper's still in bed. |
Просыпается каждые полчаса, чтобы убедиться, что Харпер в постели. |
Come on, Drew, we're a half-hour late. |
Дрю, пойдем, мы и так на полчаса опоздали. |
Well, my plane doesn't leave for another half-hour. |
Мой самолет не улетит в ближайшие полчаса. |
I want to check your reflexes every half-hour to make sure there's no nerve damage from the surgery. |
Буду проверять твои рефлексы каждые полчаса, нужно убедиться, что нервы не повреждены. |
I just need to keep her here for a half-hour. |
Нужно лишь задержать ее тут на полчаса. |
Room shook like an earthquake every half-hour. |
Комнату трясло как от землетрясения каждые полчаса. |
You can't blow a guy off a half-hour before dinner, either. |
Ты также не можешь отменить парня за полчаса до обеда. |
Not counting the half-hour the 911 operator took to understand me. |
Не считая полчаса, что заняло у оператора 911 чтобы меня понять. |
Said he'd hang around for a half-hour, then call it a night. |
О, да. Да. Он сказал, что он побудет там ещё полчаса, а затем отправится спать. |
Okay, so on weeknights after midnight, it runs every half-hour on the hour. |
Итак, в рабочие дни после полуночи, поезда ходят каждые полчаса. |