Английский - русский
Перевод слова Half-hour
Вариант перевода Полчаса

Примеры в контексте "Half-hour - Полчаса"

Примеры: Half-hour - Полчаса
This will disable their weapon systems within a half-hour. Что ж, это отключит их систему вооружения примерно на полчаса.
Brief me every half-hour until we find him. Докладывайте мне каждые полчаса, пока мы не найдём его.
You are about a half-hour late. То ты не пришёл рано, ты опоздал на полчаса.
So much kissing that I have to reapply my chap stick every half-hour. Настолько много что я вынуждена мазать губы помадой каждые полчаса.
If I told you that a half-hour was 20 minutes, you'd call me crazy. Если бы я сказала тебе, что полчаса длились 20 минут, ты бы назвал меня сумасшедшей.
I just told you the bus leaves in a half-hour. Я же сказала, автобус отъезжает через полчаса.
It's been a half-hour since we ordered. Прошло полчаса как мы сделали заказ.
One half-hour later, my wife would have been giving breakfast to our children. На полчаса позже и моя жена могла бы кормить завтраком наших детей.
I can't discuss it over the telephone but if you'll give me a half-hour of your time... Я не могу обсуждать его по телефону но если Вы выделите мне полчаса Вашего времени...
That whole half-hour thing was just invented by parents so that they could take naps. Про эти полчаса придумали родители, чтобы они могли вздремнуть.
Give me a half-hour to roll some calls. Мне нужно только полчаса, чтобы поговорить кое с кем.
If an attack order's given, we'll need a half-hour on the networks. Если приказ на атаку будет отдан, нам нужно полчаса на телеканалах.
Give me a half-hour for the new draft. Дай мне полчаса, чтобы написать новое поздравление.
The twins are a half-hour past their bedtime. Двойняшкам уже как полчаса спать пора.
"Machine" showed up about a half-hour later. "Машина" появился спустя полчаса.
She wakes up every half-hour to make sure Harper's still in bed. Просыпается каждые полчаса, чтобы убедиться, что Харпер в постели.
Come on, Drew, we're a half-hour late. Дрю, пойдем, мы и так на полчаса опоздали.
Well, my plane doesn't leave for another half-hour. Мой самолет не улетит в ближайшие полчаса.
I want to check your reflexes every half-hour to make sure there's no nerve damage from the surgery. Буду проверять твои рефлексы каждые полчаса, нужно убедиться, что нервы не повреждены.
I just need to keep her here for a half-hour. Нужно лишь задержать ее тут на полчаса.
Room shook like an earthquake every half-hour. Комнату трясло как от землетрясения каждые полчаса.
You can't blow a guy off a half-hour before dinner, either. Ты также не можешь отменить парня за полчаса до обеда.
Not counting the half-hour the 911 operator took to understand me. Не считая полчаса, что заняло у оператора 911 чтобы меня понять.
Said he'd hang around for a half-hour, then call it a night. О, да. Да. Он сказал, что он побудет там ещё полчаса, а затем отправится спать.
Okay, so on weeknights after midnight, it runs every half-hour on the hour. Итак, в рабочие дни после полуночи, поезда ходят каждые полчаса.