Around the Services: Daily half-hour program featuring military news from top Defense officials and the Military Services from around the world. |
Around The Services: Ежедневная получасовая программа, освещающая военные новости о деятельности высших должностных лиц министерства обороны и о событиях военной службы по всему миру. |
The series ended on July 29, 2016 with a half-hour special titled "Booyah for Bollywood". |
29 июля 2016 года была показана финальная получасовая серия мультсериала «Даёшь Болливуд». |
In 2016, Audience announced that Loudermilk, a new half-hour scripted comedy co-created by Farrelly and Bobby Mort, would receive a straight-to-series order. |
В 2016 году канал Audience объявил, что «Лоудермилк», новая получасовая комедия, созданная Фаррелли и Бобби Мортом, получила заказ на сериал. |
At one point it is said, concerning Mr. Hurd, "His half-hour speech certainly made a striking impression, but it included striking inconsistencies". |
В статье применительно к г-ну Хэрду указывается, что "его получасовая речь, безусловно, произвела ошеломляющее впечатление, но и изобиловала столь же впечатляющей непоследовательностью". |
Unlike a few years ago, when there was a half-hour programme on Radio Belgrade on a daily basis, the Roma Section of this Radio, though still in existence, has not been broadcasting any programmes for some time now. |
Еще несколько лет назад на Белградском радио выходила получасовая программа на языке рома, однако в этой связи следует отметить, что, хотя отдел рома этого радио все еще существует, его передачи в течение определенного времени не выходят в эфир. |