| The half-hour thing is a trick. | Все эти объявления про полчаса - это трюк. |
| Don't send anyone through for the next half-hour, Sharon. | Не отправляй никому в следующие полчаса, Шарон. |
| That's why you only have a half-hour. | Нет. Именно поэтому у тебя только полчаса. |
| I'd be better if I hadn't been sitting in traffic - last half-hour. | Жила бы ещё лучше, если бы не просидела в пробке последние полчаса. |
| Every half-hour, I shoot another hostage. | Каждые полчаса, я буду убирать одного заложника. |
| However, we only have a half-hour or less available to us this afternoon. | Однако в нашем распоряжении осталось все лишь полчаса или даже меньше. |
| Under the two-hour format, four newscasts were delivered, once every half-hour. | В рамках двухчасового формата предполагалось четыре выпуска новостей - раз в полчаса. |
| Residents from several villages stated they first had to sit through a half-hour prayer meeting before receiving assistance. | Жители нескольких деревень заявили, что они сначала должны были на совещании полчаса молиться до получения помощи. |
| I've been waiting for a half-hour. | Не знаю, полчаса уже жду. |
| So that happened this morning in the southeast, and we got this one a half-hour later. | Это ограбление произошло утром на Юго-Востоке, а это полчаса спустя. |
| The show starts in a half-hour, and we still have to pick up manny. | Шоу начнётся через полчаса, а нам ещё нужно забрать Мэнни. |
| We can just prop her in front of the dryer for a half-hour. | Мы можем просто посадить её перед машиной для сушки белья на полчаса. |
| I only have a half-hour for lunch. | У меня только полчаса на ланч. |
| Let's take a half-hour break and set up for Irma's number. | Перерыв на полчаса и отработаем номер Ирмы. |
| It'll take a half-hour to assemble that section of the crane. | Понадобится полчаса, чтобы собрать эту часть корабля. |
| We're at least a half-hour to Chelsea Library. | До библиотеки в Челси добираться по меньшей мере, полчаса. |
| Her life depends on the quality of your performance in the next half-hour. | Её жизнь зависит от качества твоей работы в последующие полчаса. |
| The vampire has a half-hour, maybe 40 minutes, before he turns to dust. | У вампира есть полчаса, может 40 минут, до того, как он превратился в пепел. |
| Well, you were a half-hour late this morning. | Ну, вы с утра опоздали на полчаса. |
| Trevor? You still got a half-hour. | Тревор, у тебя есть ещё полчаса. |
| That lipstick took me a half-hour, believe it or not. | Эта помада забрала у меня полчаса, веришь ты или нет. |
| We were only there a half-hour, then they wanted a tour of Jersey. | Да мы там с полчаса всего были, а потом они с Эми попросили их по Джерси поводить. |
| I could be half-hour dead, and I'd still kill you. | Даже в свои последние... полчаса на земле, я всё равно смогу тебя убить. |
| You don't have to go for a half-hour. | У тебя же ещё есть полчаса. |
| If I take a Lactaid a half-hour before and some Pepto right after. | Если только я приму Лактазу за полчаса до еды и антипроносное сразу после. |