Английский - русский
Перевод слова Half-hour
Вариант перевода Полчаса

Примеры в контексте "Half-hour - Полчаса"

Примеры: Half-hour - Полчаса
The half-hour thing is a trick. Все эти объявления про полчаса - это трюк.
Don't send anyone through for the next half-hour, Sharon. Не отправляй никому в следующие полчаса, Шарон.
That's why you only have a half-hour. Нет. Именно поэтому у тебя только полчаса.
I'd be better if I hadn't been sitting in traffic - last half-hour. Жила бы ещё лучше, если бы не просидела в пробке последние полчаса.
Every half-hour, I shoot another hostage. Каждые полчаса, я буду убирать одного заложника.
However, we only have a half-hour or less available to us this afternoon. Однако в нашем распоряжении осталось все лишь полчаса или даже меньше.
Under the two-hour format, four newscasts were delivered, once every half-hour. В рамках двухчасового формата предполагалось четыре выпуска новостей - раз в полчаса.
Residents from several villages stated they first had to sit through a half-hour prayer meeting before receiving assistance. Жители нескольких деревень заявили, что они сначала должны были на совещании полчаса молиться до получения помощи.
I've been waiting for a half-hour. Не знаю, полчаса уже жду.
So that happened this morning in the southeast, and we got this one a half-hour later. Это ограбление произошло утром на Юго-Востоке, а это полчаса спустя.
The show starts in a half-hour, and we still have to pick up manny. Шоу начнётся через полчаса, а нам ещё нужно забрать Мэнни.
We can just prop her in front of the dryer for a half-hour. Мы можем просто посадить её перед машиной для сушки белья на полчаса.
I only have a half-hour for lunch. У меня только полчаса на ланч.
Let's take a half-hour break and set up for Irma's number. Перерыв на полчаса и отработаем номер Ирмы.
It'll take a half-hour to assemble that section of the crane. Понадобится полчаса, чтобы собрать эту часть корабля.
We're at least a half-hour to Chelsea Library. До библиотеки в Челси добираться по меньшей мере, полчаса.
Her life depends on the quality of your performance in the next half-hour. Её жизнь зависит от качества твоей работы в последующие полчаса.
The vampire has a half-hour, maybe 40 minutes, before he turns to dust. У вампира есть полчаса, может 40 минут, до того, как он превратился в пепел.
Well, you were a half-hour late this morning. Ну, вы с утра опоздали на полчаса.
Trevor? You still got a half-hour. Тревор, у тебя есть ещё полчаса.
That lipstick took me a half-hour, believe it or not. Эта помада забрала у меня полчаса, веришь ты или нет.
We were only there a half-hour, then they wanted a tour of Jersey. Да мы там с полчаса всего были, а потом они с Эми попросили их по Джерси поводить.
I could be half-hour dead, and I'd still kill you. Даже в свои последние... полчаса на земле, я всё равно смогу тебя убить.
You don't have to go for a half-hour. У тебя же ещё есть полчаса.
If I take a Lactaid a half-hour before and some Pepto right after. Если только я приму Лактазу за полчаса до еды и антипроносное сразу после.