| Give him a half-hour with the president. | Обещай ему полчаса с президентом. |
| A half-hour sit-down on the record. | Полчаса беседы под запись. |
| I only had a half-hour. | У меня было только полчаса. |
| Took us a half-hour to find your dad. | Мы искали твоего отца полчаса. |
| We went through this for a half-hour yesterday. | Мы вчера полчаса обсуждали это. |
| They've been in there a half-hour. | Они там уже полчаса. |
| At the half-hour they will say, "Be brave, go on." | Отбивая полчаса, они скажут, "Будь смел, вперёд." |
| 20-something male, hypothermia and a busted arm. Half-hour out. | Парень лет 20, переохлаждение, сломана рука, прибудет через полчаса. |
| Half-hour minimum, unless you've got another R.F. Resistant armored box that fits two. | Самое меньшее полчаса, если только у вас нет другого бронированного бокса, в котором поместятся двое. |
| How do you know it was a half-hour? | Да, примерно через полчаса. |
| I've only got a half-hour. | У меня только полчаса. |
| Couple of times the last half-hour. | Несколько раз за последние полчаса. |
| I still have another half-hour. | Но у нас есть ещё полчаса. |
| Should be another half-hour. | Придётся ждать ещё полчаса. |
| It's a good half-hour till sunset. | Ещё добрых полчаса до заката. |
| I'll see you in a half-hour. | До встречи через полчаса. |
| This transmission cycle is repeated every half-hour. | Этот цикл повторяется каждые полчаса. |
| The train is about a half-hour overdue. | Поезд опаздывает почти на полчаса. |
| You're a half-hour late. | Вы опоздали на полчаса, комиссар. |
| We only missed him by a half-hour. | Мы разминулись всего на полчаса. |
| It's been going off every half-hour. | И так каждые полчаса. |
| Sweat him another half-hour. | Попрессую его еще полчаса. |
| That half-hour's up in two minutes, Quinn. | Полчаса кончатся через 2 минуты. |
| We've been driving for a half-hour. | Мы едем всего полчаса. |
| Campus should be clear in the next half-hour. | Кампус будет освобождён за полчаса. |