Multimineral complex softly washes, nourishes and strengthens your hair and scalp. |
Имеющийся в составе шампуня комплекс мультиминералов мягко моет Ваши волосы и кожу головы, питает, укрепляет Ваши волосы. |
It actually thickens hair many, many, many times over. |
Он действует даже на самые маленькие волосы головы, помните этот клочок пуха, который Вы всегда замечаете? |
Directions for use: Distribute soap on the hair of the scalp, make foam and keep for 3-4 minutes, massaging lightly the scalp. |
Способ применения: Мыло нанести на волосы головы, вспенить и 3-4 минуты слегка помассировать кожу головы. |
You know, maybe get a ton of cat hair, glue it all over your body, you know, walk around like a cat man in the night through the alleyways. |
Например, достать тонну кошачьей шерсти, обклеить себя с ног до головы и ходить ночью по переулкам как человек-кот. |
It's only a matter of time before he shaves one side of his head and swoops the rest of the hair over. |
Это дело времени, пока он не побреет половину головы и остальную половину перебросит на побритую. |
Long use of the soap (during at least 3-4 months) improves blood circulation in the scalp and the nourishment of hair bulbs, strengthening their structure. |
При длительном применении (не менее 3-4 мес.) активизируется кровообращение кожи головы, укрепляется структура волосяных луковиц, в результате чего луковицы получают полноценное питание. |
Moisture elements and marigold essence softly washes, soothes, nourishes your hair and scalp, they looks elastic and shiny. |
Имеющиеся в составе шампуня увлажняющие элементы и экстракт Ноготков мягко моют Ваши волосы и кожу головы, успокаивают, питают Ваши волосы, придают им эластичность и восхитительный блеск. |
No, not so much perdition as an hair betid to any creature in the vessel |
С их головы и волос не упал. Да, целы все, кто плыл на этом судне, |
In Shiro Dhara, a calm-inducing, stream of warm herbal oil is rhythmically poured over the forehead, that streams also through the scalp and hair; thereafter, the head and shoulders would be gently massaged in a pacifying manner. |
Широдара - успокаивающая терапия в которой поток теплых травяных масел непрерывной струей выливается на лоб, пропитывая кожу головы и волосы; после этого проводится массаж головы и плеч мягкими успокаиващими движениями. |
The initiation of use of the REMOLANTM gray hair treatment and prevention toilet soap, for the first 2-3 months, can be characterized by scalp cleansing (peeling), which may lead to an increased dandruff formation and exfoliation (of epithelium of the scalp). |
В начале пользования туалетным мылом для устранения седины и профилактики появления седых волос РЕМОЛАН, в течение первых 2-3х месяцев, происходит очищение кожи головы (пилинг), что может привести к повышенному появлению и отшелушиванию перхоти (эпителия кожи головы). |
All men, regardless of ethnicity, were ordered to tie their hair into a single braid that would then be rolled and placed on top of the head, and then have a cap worn over the head. |
Все мужчины, независимо от национальности, были обязаны заплетать волосы в косу, которая затем укладывалась вокруг головы, а сверху одевался головной убор. |
As you can see from the deltoid appearance, this tells us this is not head hair. |
Исходя из дельтавдной формы можно сказать что это волосы не с головы |
Kai, if you so much as hurt one hair on her annoying little witch head, I will kill you and - |
Кай, если хотя бы один волосок упадет с головы этой надоедливой ведьмочки, я тебя убью и... |
I told him not to touch a hair on Frankie Vargas' head. |
Я сказал ему, чтобы он даже волоска не тронул с его головы. |
Her rose-bedecked cap was taken off, and then her powdered wig was removed from off her white and closely-cut hair. |
Откололи с неё чепец, украшенный розами; сняли напудренный парик с её седой и плотно остриженной головы. |
Taken to washing my hair in 50-pound notes. |
Мы даже по утрам моем головы в золоте! |
Mental and physical violence is inflicted by various traditions for widows, including limited and degrading dress codes, harmful and cruel diet codes, shaving of hair and limited participation in social events. |
Следование различным традициям сопряжено для вдов с психологическим и физическим насилием в таких формах, как, например, ограничительные и унизительные правила, касающиеся одежды, вредные и жестокие правила, касающиеся питания, обривание головы и ограниченность участия в социальной жизни. |
I don't know what in my hair. |
Постоянно стряхиваю с головы... |
How much worse can it get than finishing dinner, having him pull a hair out of my head and floss with it? |
Мы заканчивали ужин, он выдернул из моей головы волос и начал им прочищать зубы, как леской? |
I talked to your son's homeroom teacher, gave her my card, told her to call me if RJ had any accidents, or falls, if the part in his hair lookedrooked. |
Я разговаривал с классным руководителем вашего сына, дал ей визитку, чтобы звонила мне, если с Эр Джеем что-то случится, или он упадет, если хоть волосок упадет с его головы. |
I have with such provision in mine art So safely ordered that there is no soul- No, not so much perdition as an hair betid to any creature in the vessel |
Я силой магии своей устроил Так, что из них никто не пострадал С их головы и волос не упал. Да, целы все, кто плыл на этом судне, |
A typical sentiment in the testimony was the following order given by a field commander to Defense Forces troops: Not a hair will fall off a soldier of mine, and I am not willing to allow a soldier of mine to risk himself by hesitating. |
Типичным примером в свидетельских показаниях является следующий приказ, отдаваемый полевым командиром военнослужащим Армии обороны Израиля: «ни один волосок не должен упасть с головы солдат в моем подчинении и я не хочу позволять солдату в моем подчинении подвергать себя риску в результате замешательства. |
I tried a crew cut a couple of times! I haven't got that kind of hair or that kind of head! |
Я пару раз стригся коротко, но у меня для этого неподходящие волосы и форма головы. |
"When he raised his hat I could see the brown, somewhat curly hair that covered his whole head, while my forehead covered the greater part of my skull." |
"Когда он снял шляпу, стало видно что его каштановые, слегка вьющиеся волосы покрывают все пространство, отпущенное им матерью-природой, в то время как большую часть моей головы занимал лоб". |
'Nor, by magic, caused one leaf to tremble upon a tree, made one mote 'of dust alter its course or changed a single 'hair upon anyone's head. |
ни один листик не дрогнул под воздействием их чар, ни одна пылинка не сменила своего привычного курса, ни один волосок не упал с чьей-либо головы. |