Английский - русский
Перевод слова Hair
Вариант перевода Голову

Примеры в контексте "Hair - Голову"

Примеры: Hair - Голову
Don't use that on my hair! Не лей на голову!
I need you to cut my hair again. Мне нужно снова вымыть голову.
She washed her hair, so she probably borrowed the shampoo from the other woman. Она вымыла голову, значит, воспользовалась шампунем другой женщины.
Camomile essence gently washes your hair and scalp. Soothes and relaxes. Насыщенный экстрактом ромашки шампунь мягко моет голову и кожу головы, действует успокаивающе и расслабляюще.
Soap your body and hair daily and rub down with cologne. Мой тело и голову каждый день, пользуйся одеколоном.
You cannot be pulling your hair out with a million niggly details on the day. Вы не должны ломать голову над миллионом деталей.
Sometimes when I'm in the shower I can't remember whether or not I washed my hair. Иногда в душе я забываю, помыла ли я голову.
He's got a walk-to- strikeout ratio that could only be impressive in T-ball and once tore a rotator cuff drying his hair with a towel. Его рейтинг может произвести впечатление только на турнире дворовых команд. А еще он порвал сухожилие, вытирая голову полотенцем.
(Clears throat) I washed my hair this morning, and I don't think I got all the sand out. Я сегодня утром помыла голову и не думаю, что избавилась от песка полностью.
Maybe I'll wash my hair. Пойду голову что-ли помою.
And my hair and my shoes! Ещё помыть голову и туфли!
Bend your head forward and then blow-dry your hair throughout. Наклоните голову вперед и сушить волосы в конце концов.
They'll start by cutting your hair off and shaving your head. Они начнут с того, что обрежут волосы и обреют вам голову.
Even if you don't have any problem with hair loss, but do have a lot of gray hair, hair tonic REMOLANTM will help your hair to get back its natural color. Если седина покрывает Вашу голову или раннее поседение в молодом возрасте затронуло Ваши волосы - средства РЕМОЛАН вернут Вашим волосам Ваш природный цвет.
Nice, light-brown hair which she flicks over her shoulder, with her head. Которые она постоянно отбрасывала за плечо, поворачивая голову.
No, the answer is, actually, he washed his hair in saffron, - to keep it shiny orange. На самом деле он мыл голову с шафраном, чтобы добиться яркого оранжевого оттенка.
Let me spoil you. I'll shampoo your hair put on a mask for split ends... Давайте-ка я вас порадую, помоем голову, нанесем маску...
If you don't dry your hair after you swim, you'll catch a cold. Если ты не высушишь голову после бассейна, то простудишься.
I may have overreacted when I washed Coral's hair. Я перешла черту, вымыв Корал голову.
Wash my hair, hug the kids, set them up in front of a "Harry Potter" movie, and then do my wife for, like, an hour. Помою голову, обниму детишек, посажу их перед телеком и включу фильм про Гарри Поттера, и затем буду заниматься своей женой, около часа.
If this was a seismometer and you were a volcano, we'd all be running away with our hair on fire. Если бы это был сейсмометр, а вы были бы вулканом, мы бежали бы отсюда, сломя голову.
So, Bhima shaved Jayadratha's head leaving him with just five spots of hair on his head, before setting him free. Бхима побрил Джаядратхе голову, оставив на ней лишь пять пучков волос, и отпустил его восвояси.
When I was sick, and I would lay my head in my mother's lap, she'd run her fingers through my hair. Когда мне было плохо, я клал Голову матери на колени, она гладила мои волосы.
Long, flowing hair, blood-red robes, sunken eyes, and - and she was... Voice breaking] Feeding on Arthur's head. Длинные, развивающиеся волосы, кроваво-красные одеяния, запавшие глаза, и... она... ела голову Артура.
It was when an owl attacked Eleanor Gillespie's head because it thought that her hair was a nest. Это был вызов из-за совы, атаковавшей голову Элеонор Гиллеспи, волосы которой напоминали гнездо.