I was a hair away from forced retirement when I came up with the idea to try to make cases with you. |
Я был на волоске от отставки, когда мне пришла в голову идея работы с тобой. |
a fistful of her hair, her head pulled back. |
горсть ее волос, ее голову потянули назад. |
And he took that golden hair, and he made a sweater for baby bear. |
"... он оторвал ей голову, снял с неё скальп, и сшил из её русых волос кофту для своего медвежонка..." |
The Commission examined video footage taken from a back angle, which shows Ms. Bhutto's dupatta, her white head covering, and her hair flick upwards after the second shot. |
Комиссия изучила отснятые со спины видеоматериалы, на которых видно, как после второго выстрела дупатта г-жи Бхутто, покрывающий ее голову белый шарф, и ее волосы отбрасываются вверх. |
He chased her, and then he grabbed her hair, and smashed her head on the ground, he grabbed her hair, and smashed her head on the ground, he grabbed her hair... |
Он гнал ее, потом взял за волосы и ударил головой об землю, схватил ее за волосы, и ударил голову об землю, схватил ее за волосы... |
Hiding the fact that you could get yourself a soda While washing your hair. |
А тот факт, что одной рукой можно было мыть голову, а другой - достать банку содовой? |
My lady was blow-drying her hair for three quarters of an hour. |
Миледи сушила свою голову три четверти часа. три четверти часа. |
Do you realize that in the last three weeks you have washed your hair exactly 17 times? |
Ариан, ты знаешь, что за последние З недели ты моешь голову в 17-й раз? |
As you're stubborn and won't go to the baths with you father, Leila must wash your hair. I want you clean when I come back. |
Раз ты продолжаешь упрямиться и не идёшь в бани с отцом, то Лейла может вымыть тебе голову Я хочу, чтобы ты был чистым, когда я вернусь |
What's the matter, you never saw a man wash his hair before? |
Что, никогда не видели человека, моющего голову? |
I turned the water on just now, and I thought about it all, the whole thing, taking clothes off, dealing with hair, and I just... |
Я просто открыл сейчас кран, и как подумал об этом, обо всем, что нужно раздеться, вымыть голову, и я просто... |
"Well, you know I'd love to, but I think I'm washing my hair that night." |
"Ну, знаешь, я бы с удовольствием, но, думаю, сегодня вечером я мою голову." |
Many embassies, notably those of France, require women to expose their hair and ears in order to obtain visas |
Многие посольства, в частности посольства Франции, требуют, чтобы женщины не покрывали голову и уши, когда получают визу; |
WASH HAIR, Yes In her country, she was a hairdresser |
Мыть голову. Да. Она в своей стране была парикмахером. |
AM I CONDITIONING MY HAIR AT THE TIME? |
А я как раз мою голову? |
Well you make your hair every morning by sticking your head in a cotton candy machine. |
А ты каждое утро делаешь свою прическу засовывая голову в машину по производству сладкой ваты! |
How I wish I could redo my hair! |
Я бы хотела помыть голову, она такая грязная. |
You take a bath every night... and you wash that filthy hair twice a week, right? |
Был уговор, что ты купаешься каждый вечер и моешь свою грязную лохматую голову... дважды в неделю, верно? |
When the executioner grabbed Madame du Barry by her hair to place her under the guillotine, do you know what she said? |
Когда палач схватил за волосы мадам де Барри, чтобы положить ее голову под гильотину, знаете что она попросила? |
Really? -Kidding, actually I use a nut concoction - my hair is thinning |
Шучу, вообще я мою голову ореховым отваром, если мои волосы истончаются. |
I find it quite difficult to believe that if there was a body in there that you wouldn't have seen something, a hand, a foot, a head, hair, something. |
Мне довольно сложно поверить, что, если бы там было тело, ты бы не увидел хоть что-то: руку, ногу, голову, волосы, хоть что-то. |
of picking up a hair dryer... or throwing it in the tub, or holding his head underwater till he went... |
взял фен... или как бросил его в ванну, или как держал его голову под водой, пока он... |
The popular description of the order was: "To keep the hair, you lose the head; To keep your head, you cut the hair." |
Популярным разъяснением приказа было: «Сохранишь волосы - потеряешь голову; Чтобы сохранить голову, обрежь волосы». |
Try, Dan, Dan, the lavatory man, washed his hair with a frying pan, combed his hair with the leg of a chair, Dan, Dan... |
Вот еще: "Дэн, Дэн, человек из туалета, помыл голову сковородкой, расчесался ножкой стула, Дэн, Дэн..." |
Lilly hair What did you do? Stick your head in there? |
Что ты делала, что оставила там всю свою голову? |