Английский - русский
Перевод слова Hair
Вариант перевода Голову

Примеры в контексте "Hair - Голову"

Примеры: Hair - Голову
I was a hair away from forced retirement when I came up with the idea to try to make cases with you. Я был на волоске от отставки, когда мне пришла в голову идея работы с тобой.
a fistful of her hair, her head pulled back. горсть ее волос, ее голову потянули назад.
And he took that golden hair, and he made a sweater for baby bear. "... он оторвал ей голову, снял с неё скальп, и сшил из её русых волос кофту для своего медвежонка..."
The Commission examined video footage taken from a back angle, which shows Ms. Bhutto's dupatta, her white head covering, and her hair flick upwards after the second shot. Комиссия изучила отснятые со спины видеоматериалы, на которых видно, как после второго выстрела дупатта г-жи Бхутто, покрывающий ее голову белый шарф, и ее волосы отбрасываются вверх.
He chased her, and then he grabbed her hair, and smashed her head on the ground, he grabbed her hair, and smashed her head on the ground, he grabbed her hair... Он гнал ее, потом взял за волосы и ударил головой об землю, схватил ее за волосы, и ударил голову об землю, схватил ее за волосы...
Hiding the fact that you could get yourself a soda While washing your hair. А тот факт, что одной рукой можно было мыть голову, а другой - достать банку содовой?
My lady was blow-drying her hair for three quarters of an hour. Миледи сушила свою голову три четверти часа. три четверти часа.
Do you realize that in the last three weeks you have washed your hair exactly 17 times? Ариан, ты знаешь, что за последние З недели ты моешь голову в 17-й раз?
As you're stubborn and won't go to the baths with you father, Leila must wash your hair. I want you clean when I come back. Раз ты продолжаешь упрямиться и не идёшь в бани с отцом, то Лейла может вымыть тебе голову Я хочу, чтобы ты был чистым, когда я вернусь
What's the matter, you never saw a man wash his hair before? Что, никогда не видели человека, моющего голову?
I turned the water on just now, and I thought about it all, the whole thing, taking clothes off, dealing with hair, and I just... Я просто открыл сейчас кран, и как подумал об этом, обо всем, что нужно раздеться, вымыть голову, и я просто...
"Well, you know I'd love to, but I think I'm washing my hair that night." "Ну, знаешь, я бы с удовольствием, но, думаю, сегодня вечером я мою голову."
Many embassies, notably those of France, require women to expose their hair and ears in order to obtain visas Многие посольства, в частности посольства Франции, требуют, чтобы женщины не покрывали голову и уши, когда получают визу;
WASH HAIR, Yes In her country, she was a hairdresser Мыть голову. Да. Она в своей стране была парикмахером.
AM I CONDITIONING MY HAIR AT THE TIME? А я как раз мою голову?
Well you make your hair every morning by sticking your head in a cotton candy machine. А ты каждое утро делаешь свою прическу засовывая голову в машину по производству сладкой ваты!
How I wish I could redo my hair! Я бы хотела помыть голову, она такая грязная.
You take a bath every night... and you wash that filthy hair twice a week, right? Был уговор, что ты купаешься каждый вечер и моешь свою грязную лохматую голову... дважды в неделю, верно?
When the executioner grabbed Madame du Barry by her hair to place her under the guillotine, do you know what she said? Когда палач схватил за волосы мадам де Барри, чтобы положить ее голову под гильотину, знаете что она попросила?
Really? -Kidding, actually I use a nut concoction - my hair is thinning Шучу, вообще я мою голову ореховым отваром, если мои волосы истончаются.
I find it quite difficult to believe that if there was a body in there that you wouldn't have seen something, a hand, a foot, a head, hair, something. Мне довольно сложно поверить, что, если бы там было тело, ты бы не увидел хоть что-то: руку, ногу, голову, волосы, хоть что-то.
of picking up a hair dryer... or throwing it in the tub, or holding his head underwater till he went... взял фен... или как бросил его в ванну, или как держал его голову под водой, пока он...
The popular description of the order was: "To keep the hair, you lose the head; To keep your head, you cut the hair." Популярным разъяснением приказа было: «Сохранишь волосы - потеряешь голову; Чтобы сохранить голову, обрежь волосы».
Try, Dan, Dan, the lavatory man, washed his hair with a frying pan, combed his hair with the leg of a chair, Dan, Dan... Вот еще: "Дэн, Дэн, человек из туалета, помыл голову сковородкой, расчесался ножкой стула, Дэн, Дэн..."
Lilly hair What did you do? Stick your head in there? Что ты делала, что оставила там всю свою голову?