To wash my hair before school anyways. |
Все равно нужно вымыть голову перед школой. |
She said she was just going to wash her hair. |
Она сказала, что собирается мыть голову. |
So... I put lemon juice in my hair. |
Я вылил лимонный сок себе на голову. |
Sorry, just drying my hair. |
Прости, я как раз мыл голову. |
I was daydreaming and now I can't remember if I shampooed my hair or not. |
Я замечтался и теперь не могу вспомнить мыл я голову или нет. |
Get her to take a shower, wash her hair. |
Пусть примет душ, помоет голову. |
I was actually just about to wash my hair. |
Вообще-то, я собиралась мыть голову. |
I washed your hair for you after you had shoulder surgery and everything. |
Я мыл тебе голову после твоей операции на плечо и все такое. |
You didn't say to wash my hair. |
ДЖЕЙК Ты не сказал мыть голову. |
Looks like you washed your hair instead of mine. |
ДЖЕЙК Словно голову мыл ты, а не я. |
Come in and do my hair. |
Иди сюда и помой мне голову. |
Just because I wash my hair so often? |
Это потому, что я часто мою голову? |
I mean, I'd be happy to go, but I got to wash my hair. |
Я бы с удовольствием, но мне придётся помыть голову. |
And I gave her a bath and washed her hair. |
И я искупал её, и помыл ей голову. |
But, if you can't get a reservation, you can always go home and shampoo his hair. |
Но если не получится зарезервировать столик, всегда можно пойти домой и помыть ему голову. |
And what happened while I was washing my hair? |
И что произошло, когда я мыла голову? |
and they wondered at what age I would start covering my hair. |
И интересовались, в каком возрасте я начну покрывать голову. |
You're not the only one that didn't have a chance to wash your hair this morning, hon. |
Не только ты не успела вымыть голову с утра, дорогая. |
I've washed my hair and now I'm going to give the car a wash and brush-up as well. |
Я помыл голову и теперь собираюсь помыть и почистить машину. |
I was at home, on my own, washing my hair. |
Я был дома, один, мыл голову. |
She is not putting toilet cleaner in my hair. |
"Туалетного утёнка" она мне на голову лить не будет! |
So, last year I was putting away the laundry and I got this wild hair to reorganize my husband's sock drawer. |
В прошлом году я складывала белье из стирки, и вдруг мне пришла в голову мысль убраться в ящике с носками моего мужа. |
I once dated a guy who washed his car more than he washed his hair. |
Я как-то встречалась с парнем, который мыл машину чаще, чем голову. |
He has a big strip of hair on his back, and everyone starts laughing at him. |
Ему на голову падает аквариум с рыбками и все гости начинают смеяться. |
Do you think I should wash my hair? |
Как думаешь, мне стоит вымыть голову? |