Английский - русский
Перевод слова Guards
Вариант перевода Охранниками

Примеры в контексте "Guards - Охранниками"

Примеры: Guards - Охранниками
And worst of all, he wants to build his own jail and have his own guards to watch over him. И самое плохое, он хочет построить собственную тюрьму, с его же собственными охранниками.
This could include, for example, providing guards for all levels of the court system. Это могло бы предполагать, например, обеспечение охранниками судов всех уровней судебной системы.
That entry is guarded on a 24-hour basis by both the United Nations security service and private guards. Этот вход круглосуточно охраняется как сотрудниками Службы охраны Организации Объединенных Наций, так и охранниками частной фирмы.
According to the information received from the Mission, the services in question were provided by armed guards who were dressed in elements of camouflage clothing but were not military guards. Судя по информации, полученной от Миссии, данные услуги обеспечиваются вооруженными охранниками, одетыми в камуфляжную форму, а не военной охраной.
While the Special Representative understands the need for prison guards to use force in self-defence, prison guards must be instructed not to use lethal force to recapture an escaped or escaping prisoner unless it is to prevent the loss of another life, including their own. Хотя Специальный представитель понимает необходимость использования тюремными охранниками оружия для самообороны, они должны быть проинструктированы не применять смертоносные средства в целях захвата бежавших или пытающихся бежать заключенных, если это не является необходимым для спасения чьей-то жизни, в том числе жизни охранников.
Were acts of depravity against prisoners committed by guards acting on their own or were they part of a systematic process of information-gathering? Совершались ли эти унизительные действия в отношении заключенных охранниками по собственной воле или они были частью систематического процесса сбора информации?
If a doctor certified that a prisoner's death had resulted from torture or ill-treatment, the perpetrators would be held responsible, regardless of whether they were prison directors, guards or other prison staff. Если врач предоставляет свидетельство о том, что смерть заключенного произошла из-за пыток или жестокого обращения, то виновных привлекают к ответственности, независимо от того, являются ли они начальниками тюрем, охранниками или другими тюремными служащими.
It also includes interviews of guards, prison officials, and local residents, and includes re-enactments of the inmates' crimes. Он также включает в себя интервью с охранниками, тюремными чиновниками и местными жителями и включает в себя повторные действия преступлений заключенных.
On January 13, 1338, when Patrick Dunbar was away, the English laid siege to Dunbar Castle, where Lady Agnes was in residence with her servants and a few guards. В январе 1338 года, когда Патрик был в отъезде по военным делам, английские войска осадили замок Данбар, где на тот момент находилась Агнес со своими слугами и несколькими охранниками.
The other people in the procession consisted of the Raja's officials, guards, priests, wives, children and retainers, all of whom were similarly attired. Другие люди в процессии были чиновниками раджи, охранниками, жрецами, жёнами, детьми и слугами, и все они были одеты одинаково.
Chell spends the following hours, or even days, decoding the graph in her mind, exercising, and eating food provided by the guards, while being observed by a security camera. Челл проводит следующие часы или даже дни, расшифровывая график в своем уме, упражняясь и питаясь пищей, предоставляемой охранниками, и наблюдая за камерой безопасности.
And now our place to get in is just swarming with guards. а теперь наш пункт назначения кишит охранниками.
Your idea was doing exactly what we did to those other guards back at headquarters? Твоей идеей было сделать точно то же самое, что мы сделали с охранниками в штабе?
Moreover, the banking operation is conducted in a secure building in the presence of the Mission's armed contingent guards, thereby providing adequate physical security of the operation. Кроме того, банковские операции осуществляются в здании, охраняемом вооруженными охранниками контингента Миссии, что обеспечивает надлежащую физическую безопасность этих операций.
Finally, the structures set up at the provincial levels by these guards would serve to reinforce the operations of the security committees agreed to by the Government of Burundi in discussions in January with my Special Envoy, Mrs. Ogata. И наконец, структуры, созданные этими охранниками на уровне провинций, будут служить для усиления деятельности комитетов безопасности, договоренность о которых была достигнута между правительством Бурунди и моим Специальным посланником г-жой Огатой в ходе состоявшихся в январе обсуждений.
A few weeks later, he tried to escape without success, as a result of which he was allegedly beaten by the prison director and several guards for approximately three hours. Через несколько недель он предпринял неудавшуюся попытку к бегству, за что в течение приблизительно трех часов он подвергался избиению директором тюрьмы и несколькими охранниками.
Based on a review of the Mission's security requirements, it has been determined that the current contract for 16 outsourced guards does not fully meet the standards required of security personnel. В результате анализа потребностей Миссии в области безопасности было решено, что нынешний контракт с 16 нанятыми со стороны охранниками не полностью учитывает стандарты, предъявляемые к персоналу, обеспечивающему безопасность.
His complaint led to a dispute with two guards during which he alleged that his head was forced into a mirror and he received cuts and abrasions. В результате его жалобы возникла ссора с двумя охранниками, во время которой, как он утверждает, его головой ударили в зеркало и он получил несколько порезов и ссадин.
Field-based research indicates that UPDF recruits young boys to serve within its auxiliary forces, in particular the local defence units, which are also known as "home guards". Данные, полученные непосредственно на местах, дают основания полагать, что УПДФ вербуют несовершеннолетних мальчиков для службы в составе вспомогательных подразделений, в частности местных отрядах обороны, которых также называют «домашними охранниками».
It did not seem possible that the author, escorted by five guards, should have managed to escape from them as easily as described, without even being pursued. Представляется невозможным, чтобы автор, сопровождаемый пятью охранниками, сумел ускользнуть от их наблюдения с описанной легкостью, при этом охранники даже не стали преследовать его.
This has resulted in a competition between the regular police and the privately armed guards, the consequence of which is a situation of political violence, which particularly increases during election time. В результате возникли трения между обычной полицией и частными вооруженными охранниками и, как следствие, совершаются акты политического насилия, число которых особенно возрастает в период выборов.
That thing from the '70s where they studied the psychological effects of making students pretend to be prisoners and guards? Тот опыт из 70-х, когда изучали психологическое воздействие на студентов, притворяющихся заключенными и охранниками?
Used to routinely get into it with inmates and guards, and then get sent to me, and I'd have to listen to his twisted fantasies. Постоянно болтал об этом с сокамерниками и охранниками, затем его отправляли ко мне, и мне приходилось выслушивать его извращённые фантазии.
China's regulations on the use of guns by guards and escorts are a good example of legislation that limits the use of firearms and defines the rules of engagement. Хорошим примером законодательства, в котором ограничивается применение огнестрельного оружия и вводится порядок его применения, служат китайские правила использования огнестрельного оружия охранниками и сотрудниками сопровождения.
And secondly, we know there's no difference between the boys who are going to be guards and the boys who are going to be prisoners. И еще мы знали, что между теми, кто будет охранниками и теми, кто будет заключенными, нет никакой разницы.