Английский - русский
Перевод слова Guards
Вариант перевода Охранниками

Примеры в контексте "Guards - Охранниками"

Примеры: Guards - Охранниками
Let's just skip the part where you singlehandedly fought off 20 armed guards. Давай пропустим часть, где ты в одиночку справился с 20 вооружёнными охранниками.
You're pretty brave, sitting up there with armed guards on either side. Ты храбр, сидя там с вооружёнными охранниками по обоим сторонам.
No contact with anyone, not even with the guards. Никаких контактов ни с кем, даже с охранниками.
And she and her husband are surrounded by a minimum of four armed guards at all times. И она с мужем всё время окружены минимум четырьмя вооруженными охранниками.
We've been having issues with the night guards. У нас были проблемы с ночными охранниками.
He told me of an incident involving two guards... one of which survived the attack. Он рассказал об инциденте с двумя охранниками, один из которых выжил при нападении.
In a locked room surrounded by guards. В запертой комнате, окружённой охранниками.
The two reportedly claimed that they were Faisal Husseini's personal guards. По сообщениям, арестованные стали утверждать, что они являются личными охранниками Файзалы Хуссейни.
Jaha and the guards are tied up in a bedroom. Джаха с охранниками связаны в спальне.
Settlers tried to raid the boarding school during the night, but were prevented from doing so by Orient House guards. Поселенцы предприняли ночью попытку нападения на интернат, однако были остановлены охранниками Восточного дома.
There was very little direct contact between prisoners and guards and no work, recreational or vocational programmes. Имеет место лишь весьма незначительный непосредственный контакт между заключенными и охранниками, и для заключенных совершенно не предусмотрены возможности работы, отдыха или учебы.
The attempt was foiled by guards but led to disturbances in several blocks. Попытка была пресечена охранниками, однако вызвала волнения в некоторых блоках.
I accordingly see little point in pursuing the option of United Nations guards for the time being. В этой связи я не вижу особого смысла в том, чтобы в настоящее время продвигать вариант, связанный с охранниками Организации Объединенных Наций.
The treatment of detainees in prisons remained good overall, although there were sporadic reports of beatings by prison guards. Обращение с заключенными в тюрьмах оставалось в общем хорошим, хотя время от времени поступали сообщения об избиениях заключенных охранниками.
Crimes committed by court guards or prisoners escort officers fall within the competence of the Prevention and Complaints Department of the respective prison. Преступления, совершенные охранниками и надзирателями, относятся к компетенции Отдела по профилактике правонарушений и жалобам соответствующей тюрьмы.
They coordinated their efforts with the Mission's privately contracted international armed guards inside the compound to deter and eventually neutralize the attackers. Скоординировав свои действия с нанятыми Миссией в частном порядке международными вооруженными охранниками на территории комплекса, они остановили и в конечном счете нейтрализовали нападавших.
Amnesty International reported that a female detainee was beaten by guards because she requested a lawyer. Организация Международная амнистия сообщила о том, что одна из помещенных под стражу женщин была избита охранниками за то, что она потребовала адвоката.
Women's prisons were staffed by female guards. Охранниками в женских тюрьмах работают женщины.
Within prisons this contact could be with health professionals, prison guards or other prisoners. В пределах тюрьмы такие контакты можно было бы поддерживать медицинским персоналом, охранниками и другими заключенными.
It is alleged that, during a recess of the trial proceedings, Qi Chonghuai was beaten by the guards. Утверждается, что во время перерыва в судебном процессе Ци Чунхуай был избит охранниками.
The Commission interviewed survivors and two of the guards, who admitted direct or indirect involvement. Комиссия провела беседы с выжившими и с двумя охранниками, которые признали свое непосредственное или косвенное участие в этих событиях.
The Act has also helped to improve relations between inmates and guards. Кроме того, закон имел благотворные последствия для отношений между заключенными и охранниками.
He also found allegations and evidence of several cases of beatings by prison guards and other prisoners as a means of punishment. Он также заслушал заявления и показания задержанных относительно случаев избиения тюремными охранниками и другими заключенными как средства наказания.
The guards in the women's sleeping quarters must be women. Охранниками в спальных помещениях женщин должны быть женщины.
That will leave myself and two other guards as hostages. А я с двумя охранниками, останусь в заложниках.