| Banks - he's got connections with the guards working nights. | Бенкс - у него есть связи с охранниками, работающими в ночную смену. | 
| The guards, medical staff and all other employees of those institutions in direct contact with inmates are women. | Охранниками, медицинским персоналом и другими работниками этих учреждений, которые находятся в непосредственном контакте с заключенными, являются женщины. | 
| Okay, folks, Navarro's here with two guards, and they brought artillery. | Ладно, ребята, Наварро здесь с двумя охранниками, и у них с собой артиллерия. | 
| Then with the guards up-taken, we could move for Overdog. | Потом, переодевшись охранниками, мы пошли наверх, к Повелителю. | 
| All right, so you pulled some alarms and did some hocus-pocus on some guards. | Значит, ты запустила тревогу и поколдовала над охранниками. | 
| Remember, be nice to the guards. | Запомни, будь вежлив с охранниками. | 
| I cut it together while you were playing with the guards. | Я смонтировал его, пока ты игрался с охранниками. | 
| All women trained together alongside Qaddafi's guards. | Все женщины тренировались вместе, наряду с охранниками Каддафи. | 
| Jenna's at a motel with armed guards. | Дженна в мотеле с вооруженными охранниками. | 
| I'm guessing he observed those guards. | Думаю, он наблюдал за теми охранниками. | 
| Well, there are ways of dealing with guards. | Ну, есть способы бороться с охранниками. | 
| I can get into the Pit from here, and with some guards... | Я зайду в Яму отсюда с несколькими охранниками... | 
| These included incidents related to long lines at registration centres, minor assaults on individual electoral guards and theft and destruction of equipment. | К ним относятся инциденты, связанные с длинными очередями в центры регистрации, мелкие потасовки с отдельными охранниками на избирательных участках, а также хищение и разрушение оборудования. | 
| Clashes of students with the Canal guards continued from January 9 to 11. | Столкновения студенческой и учащейся молодежи с охранниками Канала продолжались с 9 по 11 января. | 
| Machine Man was able to defeat Iron Man 2020 along with Sunset's other guards. | Человек-Машина был способен победить Железного Человека 2020 вместе с другими охранниками Сансет. | 
| With guards present in the room, Brody sits across a table from Hamid who is having a meal. | С охранниками, находящимися в комнате: Броуди садится за стол напротив Хамида, который обедает. | 
| After being discovered by guards, they rush to drive the tanker forward under the bridge. | Будучи обнаруженными охранниками, они мчатся, чтобы привести бензовоз под мост. | 
| He attempts to escape, but is immediately captured by guards who reprogram him. | Он пытается убежать, но немедленно схвачен охранниками, которые хотят перепрограммировать его. | 
| Can I just tell you that you were really great back there with those guards. | Я просто хотел сказать как здорово ты разобрался с этими охранниками. | 
| Always getting into fights with guards, inmates. | Постоянно вступал в стычки с охранниками, заключенными. | 
| They got a treaty with the guards. | У них есть соглашение с охранниками. | 
| All the prison guards were women, including the officer-in-charge of the wing. | Охранниками, включая дежурного по крылу, работают только женщины. | 
| We cannot be taken by the guards. | Мы не можем быть схвачены охранниками. | 
| When I came to, I realized I was in an interrogation room with two armed guards. | Когда я пришла в себя, то поняла, что нахожусь в комнате для допросов с двумя вооруженными охранниками. | 
| So are his guards and his data cores. | Вместе с охранниками и носителями данных. |