| Grief has many faces and... anger is one of them. | Скорбь многолика и... злость одно из этих лиц. |
| Grief is a great burden, but one that we have to bear. | Скорбь - это великое бремя, но мы обязаны его нести. |
| Grief manifests itself in unpredictable ways. | Скорбь проявляет себя весьма неожиданными способами. |
| Grief replaced with pity for a city barely copping. | Скорбь сменило сострадание к городу, который едва держится... |
| Grief... well... takes men in different ways, sir. | Скорбь... ну... влияет на людей по-разному, сэр. |
| Grief gives you the raging horn - both men and females. | Скорбь здорово возбуждает, всех, и мужчин, и женщин. |
| I haven't seen it in a while, but it looks very much like... Grief? | Давно такого не видела, но очень похоже на... скорбь? |
| It's grief. my girl. | Это скорбь по моей девочке. |
| His grief for Franca is genuine. | Его скорбь по Фрэнке настоящая. |
| I don't want your grief. | Ваша скорбь мне не нужна. |
| I couldn't feign grief. | Но мне было сложно изображать скорбь. |
| 'Tis unmanly grief. | Мужчины недостойна эта скорбь. |
| It's the grief that makes me uncomfortable. | Для меня испытание - скорбь. |
| I understand his grief. | Я понимаю его скорбь. |
| There is such a thing as good grief. | Есть и хорошая скорбь. |
| I don't want your grief. | Мне не нужна скорбь. |
| There's a grief that can't be spoken | Скорбь не выразить словами. |
| For me, the grief is still too near. | Моя скорбь еще слишком сильна. |
| His grief is very real. | Его скорбь - настоящая. |
| Lewis's book A Grief Observed describes his experience of bereavement in such a raw and personal fashion that he originally released it under the pseudonym N. W. Clerk to keep readers from associating the book with him. | Книга Льюиса «Исследуя скорбь» описывала опыт его тяжёлой утраты в такой специфической манере, что сначала он выпустил её под псевдонимом Н. В. Клерк, чтобы читатели не начали ассоциировать книгу с ним. |
| I understand about the grief, all right? | Я понимаю их скорбь. |
| We all share in your grief. | Мы все разделяем вашу скорбь |
| I'm feeling grief for him. | Я чувствую по нему скорбь. |
| I'm watching human grief. | Я чувствую человеческую скорбь. |
| I don't want your grief. | Не нужна мне ваша скорбь. |