| She wrote those brilliant, clever books and who is her greatest admirer? | Написала гениальные, продуманные книги. А кто её самый большой почитатель? | 
| The Garuda can sense your greatest fears. | Гаруда может чувствовать ваш самый большой страх | 
| The Reapers are my greatest fear, but with your help, I believe we will... rip out their hearts. | Жнецы - мой самый большой страх, но с твоей помощью, я верю, мы сможем... вырвать их сердца. | 
| The Office of the Prosecutor expects to have the greatest amount of trial work in the year 2001. | Канцелярия Обвинителя ожидает самый большой объем судебной работы в 2001 году. | 
| The greatest skepticism about an Obama presidency lies among Indian strategic elite, who are focused on promoting India's economic and political interests in the wider world. | Самый большой скептицизм по поводу президентства Обамы существует среди индийской стратегической элиты, в центре внимания которой находится продвижение экономических и политических интересов Индии в более широком мире. | 
| Faced with disorder in the world, the greatest risk today would be to lapse into routine. | Учитывая хаос, воцарившийся в мире, сегодня самый большой риск состоит в том, чтобы действовать, следуя рутине. | 
| At this moment, the greatest arsenal of genius in the world is working on refining the weaponry and defence systems of a few nations. | Сегодня самый большой в мире интеллектуальный арсенал работает над усовершенствованием наступательных и оборонительных систем небольшого числа стран. | 
| I know now my greatest fear was of getting lost and I'm over that. | Я знаю, что мой самый большой страх - это потеряться, и я его преодолел. | 
| And the disappointment in the sound of someone's voice was and, I would say, still is our single greatest motivator to keep improving. | И разочарование в звуке голоса звонящего было, и я бы даже сказал, до сих пор есть наш единственный самый большой стимул к тому, чтобы улучшать качество. | 
| Participation in the world economy has the potential of being of greatest benefit to the absolute poor in least developed and other disadvantaged countries. | Участие в мировой экономической деятельности может принести самый большой объем благ лицам, проживающим в условиях абсолютной нищеты в наименее развитых и других находящихся в неблагоприятном положении странах. | 
| Wage gaps between men and women were also greatest in rural areas, despite the enactment of legislation and policies to redress such inequities. | Разрыв в уровне заработной платы у мужчин и у женщин тоже самый большой в сельской местности, несмотря на принятие законодательных и нормативных актов, направленных на устранение такого неравенства. | 
| In fact, perhaps the greatest weakness of the serious crimes process was the lack of extradition power to extradite those responsible for the most heinous crimes. | В сущности, самый большой недостаток процессов по тяжким преступлениям, возможно, состоит в отсутствии полномочий на выдачу преступников для экстрадиции лиц, виновных в совершении наиболее серьезных преступлений. | 
| We'll put on the greatest military show the world has eVer known. | Он увидит самый большой военный парад всех времён! | 
| Like their contemporaries the Comsat Angels (whom they toured with in 1981), they enjoyed perhaps their greatest success in the Netherlands, developing a substantial following there. | Как их современники, The Comsat Angels(c которыми они провели совместный тур в 1981) группа имела возможно свой самый большой успех в Голландии. | 
| and letting her be alone every night are my greatest sins! | Её одинокие ночи - мой самый большой грех перед ней! | 
| Our greatest enemy... your greatest enemy? | Твой самый большой враг... твой самый большой враг? | 
| Is the greatest secret the world will ever know. | Это самый большой секрет из тех, что мы когда-либо знали. | 
| You speak to me of enemies when the greatest traitor of my life stands before me. | Ты говоришь мне о врагах когда самый большой предатель в моей жзни стоит прямо тут. | 
| The greatest cocktail party ever to launch a movie. | Устроить самый большой прием за всю историю кинематографа. | 
| My son is the greatest gift of my life. | Мой сын - самый большой подарок в моей жизни. | 
| A quick and successful war, strongly and explicitly backed by the UN, offers the greatest chance of avoiding a huge negative economic fallout. | Быстрая и успешная война при сильной и недвусмысленной поддержке ООН предлагает самый большой шанс избежать огромных негативных экономических последствий. | 
| You let these Men of Letters pillage the greatest trove of magical secrets in the world and did nothing. | Вы позволяете этим Мужьям Письма грабить самый большой клад магических секретов в мире и ничего не делаете. | 
| But she managed to avoid the greatest sin of all. | Но это ещё не самый большой её грех. | 
| Today the greatest divide in the world is not between East and West or North and South or left and right. | Сегодня самый большой водораздел в мире проходит не между Востоком и Западом, Севером и Югом, левым и правым. | 
| The region also has the greatest depth of poverty, as measured by the poverty gap index. | В этом регионе также отмечается самый большой масштаб нищеты, измеряемый при помощи индекса разрыва в показателях нищеты. |