Английский - русский
Перевод слова Grapes
Вариант перевода Виноград

Примеры в контексте "Grapes - Виноград"

Примеры: Grapes - Виноград
The following products will be discussed: Aubergines, Mushrooms, Grapes, Onions, Brussels sprouts, Courgettes, Leeks, Avocados and Nuts. На них будут обсуждаться следующие продукты: баклажаны, грибы, виноград, лук, брюссельская капуста, кабачки, лук-порей, авокадо и орехи.
Table Grapes: The delegations of Greece felt that the minimum brix values were too low. Столовый виноград: По мнению делегации Греции, минимальные значения по шкале Брикса являются слишком низкими.
Table Grapes: Maturity requirements - minimum brix values for different varieties. Столовый виноград: требования к зрелости - минимальное значение числа Брикса для различных разновидностей.
In 2005: Table Grapes, Potatoes, Cucumbers, Kiwi Fruit and the revision of the guidelines on objective tests. В 2005 году: столовый виноград, картофель, огурцы, киви и пересмотр руководящих принципов ОЭСР по объективным методам проверки.
Based on this brief introduction, our proposal is a revision of the standards for Table Grapes, Nectarines and Plums. Table Grapes С учетом этого краткого введения наше предложение сводится к пересмотру стандартов на столовый виноград, нектарины и сливы.
BROCCOLI, TOMATOES, TABLE GRAPES AND ASPARAGUS БРОККОЛИ, ТОМАТЫ, СТОЛОВЫЙ ВИНОГРАД И СПАРЖУ
Revisions to the following standards were agreed: Annonas, Citrus Fruit, Leeks, Melons, Plums (addition of the Lithuanian varieties only), Strawberries, Table Grapes. Были согласованы пересмотры следующих стандартов: аноны, цитрусовые, лук-порей, дыни, сливы (только добавление литовских разновидностей), клубника, столовый виноград.
Grapes, that's what you take, isn't it? Виноград, вот что нужно, не так ли?
The programme will consist of training on individual standards (Table Grapes, Plums, Beans, Witloof Chicory, Watermelons), presentations on items of general interest (e.g. risk assessment) and technical visits. Программа предусматривает проведение подготовки по отдельным стандартам (столовый виноград, сливы, фасоль, цикорий-витлуф, арбузы), представление информации по вопросам, представляющим общий интерес (например, оценка рисков), и технические поездки.
Grapes, that's what you take, isn't it? Виноград, вот что принято приносить, да?
The standards for Table Grapes, Tomatoes and Apples have been developed on the basis of the corresponding UNECE Standards and discussions on these documents are being carried out in cooperation with the UNECE. Стандарты на столовый виноград, томаты и яблоки были разработаны на основе соответствующих стандартов ЕЭК ООН, при этом и обсуждение этих документов осуществляется в сотрудничестве с ЕЭК ООН.
The Specialized Section proposed to the Working Party to amend the text of the UNECE recommendation for Table Grapes, specifically, the sections on minimum quality and minimum maturity requirements. Специализированная секция предложила Рабочей группе внести поправки в текст рекомендации ЕЭК ООН на столовый виноград, в частности в разделы, посвященные минимальным требованиям к качеству и зрелости.
Revised or new UNECE standards adopted: Apples, Avocados, Citrus Fruit, Courgettes, Onions, Pears, Table Grapes: will be updated on the UNECE website. Принятые пересмотренные или новые стандарты ЕЭК ООН: яблоки, авокадо, цитрусовые, кабачки, репчатый лук, груши, столовый виноград: будут обновлены на веб-сайте ЕЭК ООН.
At its thirtieth session the Codex Alimentarius Commission (Rome, July 2007) had adopted the draft Codex Standard for Table Grapes, which was harmonized with the corresponding quality provisions of the UNECE Standard. Тридцатая сессия Комиссии Кодекса Алиментариус (Рим, июль 2007 года) приняла проект стандарта Кодекса на столовый виноград, который согласуется с соответствующими положениями стандарта ЕЭК ООН, касающимися качества.
In the UNECE Standard for Table Grapes renumber "Classification" as II C and make provision for a new section under II B titled "Maturity requirements" as follows: В тексте стандарта ЕЭК ООН на столовый виноград изменить нумерацию позиции "Классификация" на II С и включить новый раздел под номером II B под названием "Требования к зрелости" следующего содержания:
New and revised versions of the following agricultural standards were prepared: Beans, Sweet Peppers, Lettuce, Onions, Peas, Avocados, Table Grapes, Walnut Kernels, Early Potatoes, Ware Potatoes, Seed Potatoes. Были подготовлены новые и пересмотрены прежние варианты стандартов на следующие сельскохозяйственные продукты: фасоль, сладкий стручковый перец, салат-латук, репчатый лук, горох, авокадо, столовый виноград, ядра грецких орехов, ранний картофель, продовольственный картофель, семенной картофель.
the texts of the revised draft Standard for Dried Grapes and the new draft UNECE Sampling Plans for Tree Nuts and Dried Produce as UNECE Recommendations for a one-year trial period; тексты пересмотренного проекта стандарта на сушеный виноград и нового проекта планов отбора проб ЕЭК ООН для лесных орехов и сушеных продуктов в качестве рекомендаций ЕЭК ООН на годичный испытательный период;
Dried grapes in this class must: Сушеный виноград этого сорта должен:
My dog eats grapes. Моя собака ест виноград.
Twenty cents grapes, please. Виноград за двадцать центов, пожалуйста.
Table Grapes (List of Varieties) З. Столовый виноград (перечень разновидностей)
Table Grapes: The delegation of Greece pointed out the differences in the maturity requirements in the UNECE standard with the draft Codex text. Столовый виноград: Делегация Греции указала на различия в требованиях к зрелости в стандарте ЕЭК ООН и в проекте текста Кодекса.
The following proposal to revise the Standards for Table Grapes, Plums and Nectarines was submitted by the delegation of Chile at the forty-third session. GE.-32315 Нижеследующее предложение о пересмотре стандартов на столовый виноград, сливы и нектарины было представлено делегацией Чили в ходе сорок третьей сессии.
I love Norton grapes. Я люблю виноград сорта Нортон.
Grapes. I mean, grapes are always good. Виноград, он всегда хорош.