| Member countries were asked to monitor the trade of dried grapes with capstems and report back at the next session. | Странам-членам было предложено провести анализ торговли сушеным виноградом с плодоножками и представить полученные результаты на следующей сессии. |
| Just stay at home, let that fabulous wife of yours feed you grapes. | Просто остаться дома, позволить своей замечательной жене кормить вас виноградом. |
| I'd feed her grapes, take her to Paris. | Угощать виноградом, свозить в Париж. |
| He's at my house waiting for me with grapes and champagne. | Он у меня дома, ждет меня с виноградом и шампанским. |
| I just want to feed her grapes and brush her hair. | Я просто хочу кормить её виноградом и расчесывать её волосы. |
| Yes, Bruce is a magician with my grapes. | Да, Брюс творит чудеса с моим виноградом. |
| I'll build your temples on all the five continents and crown your images with grapes. | Я построю вам храмы на всех пяти материках и увенчаю ваши изображения виноградом. |
| Fifty hectares are planted with Sangiovese from Tignanello which provides the grapes for another Chianti Classico DOCG Riserva, Badia a Passignano. | На пятидесяти гектарах высажены лозы Sangiovese из Tignanello, которые обеспечивают виноградом другой Chianti Classico DOCG Riserva, Badia Passignano. |
| With each stroke of the clock until midnight, the families eat grapes. | С каждым ударом часов до полуночи семьи питаются виноградом. |
| The city is famous for its grapes and wine, which received prizes at numerous exhibitions. | Город славится своим виноградом и винами из него, которые неоднократно получали призы на выставках. |
| Yes, a pizza with grapes, please. | Да, пицу с виноградом, пожалуйста. |
| Well, I'm asking you if it's edible because it certainly smells of grapes. | Вообще-то я спрашиваю, съедобна ли она, потому что от неё определённо пахнет виноградом. |
| Giant I-beam... basket with grapes... pipe bender... a billion boxes. | Огромная двутавровая балка... корзина с виноградом... трубогиб... миллиард коробок. |
| You don't want to go on a date, you can stay here and feed Jemma grapes. | Не хочешь идти на свидание, можешь остаться здесь и кормить Джемму виноградом. |
| Perhaps if Your Majesty will stop hogging the grapes, | Возможно если ваше величество перестанет увлекаться виноградом |
| In the centre, there's a Roman fountain and around the perimeter pergolas entwined with wild grapes. | В центре - римский фонтан, по периметру - перголы, увитые диким виноградом. |
| Throughout the afternoon, they have continued to eat the fermenting grapes off the ground. | В течение всего дня, они питались виноградом, подбирая его с земли. |
| It'll grow into a beautiful vine that will produce grapes that will make a beautiful bottle of chianti. | Они вырастут и станут прекрасным виноградом, из которого получится отличное Кьянти. |
| There she is. I have a plate of cheese and grapes for you in the icebox. | В холодильнике есть тарелка с сыром и виноградом. |
| Everybody's grabbing a drink, and watching your ex-girlfriend feed Neal grapes, | Все разобрали напитки, и смотрим, как твоя бывшая кормит Нила виноградом, |
| Here... what is it with grapes and hospitals? | Вот... что такое с виноградом и больницами? |
| Dried grapes with capstems are currently being traded in regional trade in Central Asia and sometimes also in international trade. | В настоящее время торговые операции с сушеным виноградом с плодоножками ведутся в рамках региональной торговли в Центральной Азии, а также иногда в рамках международной торговли. |
| so feed him well with vegetables from the fields, and the grapes and pears. | Угостите его овощами с полей, виноградом и персиками, пожалуйста. |
| There's three more people holding up grapes, there's a fourth... a fifth, a sixth. | Тут три человека с виноградом, вот четвёртый... пятый, шестой. |
| Wheat and barley formed the bulk of cash crops, but were supplemented by grapes, olives, fruit trees, beans, and products from goats and bees. | Пшеница и ячмень образовывали основу товарных культур, но они были дополнены виноградом, оливками, плодовыми деревьями, бобами и продуктами из коз и пчел. |