| He is without a doubt fine artist, and in his honor... we will eat these grapes. | Он без сомнения прекрасный артист, и в его честь... мы съедим эти виноградины. |
| They're jokes, not grapes. | Это же шутки, а не виноградины. |
| You're supposed to be peeling grapes for our bowl of eyeballs. | Ты должна была очищать виноградины для нашей миски с глазными яблоками. |
| These are three grapes; the monkey's really psyched for this. | Вот три виноградины; обезьян очень радует их вид. |
| I said I wanted the car to look like someone squashed grapes on the hood. | Я сказал, чтобы машина выглядела так, будто кто-то раздавил виноградины на капоте. |
| Spirulina, kale, garlic, spinach, lemon, two grapes. | Спирулина, капуста, чеснок, шпинат, лимон, две виноградины. |
| But on the second round, the blind man took two grapes, | Но на втором круге слепой взял две виноградины. |
| Why are those grapes so big? | Что это такое - эти большие виноградины? |
| Sometimes, we all eat grapes, to celebrate the future, and to remember those days when we met and were happy. | Порой, мы все едим виноградины, чтобы отмечать судьбу, и чтобы вспоминать те дни, когда мы встретились и были счастливы. |
| They developed into grapes, and now at the end of April, they're almost the size of apples. | Потом стали как виноградины, а сейчас, в конце апреля... уже почти размером с яблоко. |
| Grapes... capture tiny amounts of carbon-14, a radioactive isotope that occurs naturally from cosmic Rays. | Виноградины... поглощают крошечные частички карбона-14, радиоактивного изотопа который образуется естественно из космических лучей. |
| These grapes taste sour. | Эти виноградины кислые на вкус. |
| Right... Snip your grapes off. | Да... отшмякивать твои виноградины. |
| I ate two grapes. | Я съела 2 виноградины. |
| Again, same choice; they can play it safe for always getting two grapes every single time, or they can take a risky bet and choose between one and three. | Опять, тот же выбор; они могут не рисковать и всегда получать две виноградины, но могут и рискнуть, имея шанс получить либо одну, либо три. |
| Here's her choice: one grapes or two grapes. | И вот ее выбор: одна виноградина или две виноградины. |
| These are three grapes; the monkey's really psyched for this. | Вот три виноградины; обезьян очень радует их вид. |
| Here's her choice: one grapes or two grapes. | И вот ее выбор: одна виноградина или две виноградины. |
| Again, same choice; they can play it safe for always getting two grapes every single time, or they can take a risky bet and choose between one and three. | Опять, тот же выбор; они могут не рисковать и всегда получать две виноградины, но могут и рискнуть, имея шанс получить либо одну, либо три. |