Английский - русский
Перевод слова Grapes
Вариант перевода Виноград

Примеры в контексте "Grapes - Виноград"

Примеры: Grapes - Виноград
Have you stolen my grapes? Ты спёр мой виноград?
Where are my grapes! Тогда, где мой виноград!
I'm your grapes! Я - твой виноград!
I was turned into grapes Я превратился в виноград.
The Morlocks, they don't eat grapes. Морлоки не едят виноград.
Those sapphires are the size of grapes. Эти сапфиры размером с виноград.
You guys, who ate all the grapes? Кто съел весь виноград?
(Laughter) Those were my grapes. Это был мой виноград.
And by the way, those grapes have turned. Кстати, тот виноград перезрел.
Master, the grapes are washed Мастер, виноград помыт.
The sweetest grapes on earth. Самый сладкий виноград в мире.
Nice grapes, shiny apples. Отличный виноград, блестящие яблоки.
Does Chloe even like grapes? Хлои вообще любит виноград?
You were supposed to get the grapes. Мы должны были получить виноград.
See, the first time they distill the grapes, it comes out as this basically undrinkable wine. Когда виноград перегоняют в первый раз, получается практически непригодное вино.
Ha! The Gladiators from my power plant... will crush your team like nine flabby grapes. Гладиаторы нашего завода раздавят твою команду, как виноград.
The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge. Отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах оскомина.
Artux's economy is primarily agriculture, the agricultural products are mainly cotton, grapes, and sheep. Экономика Артуша базируется на сельском хозяйстве; основная сельскохозяйственная продукция - это хлопок, виноград и овцы.
The youngest of the vintner brothers who was picking grapes a few meters away. Самый младший из братьев-виноделов собирал виноград в нескольких метрах от нее...
Here are the grapes that have soaked up all the discord. Виноград, впитавший в себя все былые разногласия.
The poet Martial recommended that grapes should be left on the vine until November or until they were stiff with frost. Поэт Марциал (40 - 102 н. э.) советовал, что виноград следует оставлять на лозе до ноября или пока он не затвердеет от мороза.
No one in Whitechapel, no matter what their trade, could afford grapes. Я к тому, что никто в Уайтчепеле, ни один торговец, не может купить виноград.
Specifically, with the ratio of carbon-14 to carbon-12, which makes its way into wine through grapes. Конкретно, соотношение углерода-14 к углероду-12, который попадает в вино через виноград.
Once the grapes have finally been harvested, the art and experience of the master vintner come into their own during the preparation and treatment of Bordeaux wines. Когда виноград полностью собран, дальнейшее приготовление и хранение вина бордо зависит от опыта и искусства смотрителя винного погреба.
Zibibbo grapes (a local clone of Muscat) are forcedly cultivated in pits. Виноград Zibibbo (местный клон Муската) вынужденно растят в ямках.