| The Lithuanian National GPS Network, consisting of zero, first, second and third order networks, was completed in 2003. | В 2003 году было завершено создание литовской национальной сети GPS, включающей в себя сети нулевого, первого, второго и третьего порядков. |
| The density of the Lithuanian National GPS Network is 1 point per 5 km2. | Плотность литовской национальной сети GPS составляет одну станцию на пять квадратных километров. |
| The network of permanent GPS stations is being developed in the country and will be completed within the next three years. | В стране ведется разработка сети постоянных станций GPS, которая будет завершена в течение следующих трех лет. |
| A differential GPS provides a precision within the limits of 2-3 m under the same operating conditions. | Дифференциальная GPS обеспечивает точность в пределах 2-3 м при таких же условиях эксплуатации. |
| In Burkina Faso, GIS, remote sensing and GPS have been used in an integrated way to manage entomological data. | Для обработки и анализа энтомологических данных в Буркина-Фасо комплексно используются ГИС, технология дистанционного зондирования и GPS. |
| The GPS data were processed by Australia, Japan, China, Indonesia and Malaysia. | Данные GPS обрабатывались в Австралии, Индонезии, Китае, Малайзии и Японии. |
| The workshop noted the effects of the GPS modernization on augmentation systems. | Участники практикума отметили, что модернизация GPS оказывает влияние на развитие систем поддержки. |
| That contribution offered some early analysis of three-dimensional global ionospheric maps derived using data collected by Earth- and space-based dual-frequency GPS receivers. | Этот вклад предлагает уже на раннем этапе определенный анализ трехмерных карт глобальной ионосферы, полученных с помощью данных, собранных наземными и космическими приемниками GPS с двухчастотным диапазоном. |
| The present measuring technique with the use of GPS was more precise and provided better coverage than traditional methods. | Современный метод измерения с использованием GPS является более точным и обеспечивает более полный охват, чем традиционные методы. |
| The Workshop was briefed on the GPS augmentation systems and their benefits. | Участники практикума были проинформированы о системах поддержки GPS и о выгодах их применения. |
| The Workshop was briefed on the practical requirements for GPS use, operational procedures, certification criteria and certified airplane systems. | Участники практикума были проинформированы о практических требованиях в отношении использования GPS, правилах эксплуатации, критериях для сертификации и сертифицированных самолетных системах. |
| The Workshop noted that the integration of GPS in civil aviation might need to be pursued in an incremental manner. | Участники практикума отметили, что процесс интеграции GPS в гражданскую авиацию, возможно, следует проводить по нарастающей. |
| Benefits of using GPS included high accuracy and cost-effectiveness compared to the use of conventional means of measurements. | Выгоды от использования GPS связаны с обеспечением более высокой точности и эффективности затрат по сравнению с использованием традиционных средств измерения. |
| The data set received by the GPS radio occultation technique has been successfully used for weather forecasting. | Наборы данных, получаемые методом радиозатменных измерений с помощью GPS, успешно используются для прогнозирования погоды. |
| Many studies have shown that forecasting can be improved by incorporating global data from GPS radio occultation. | Многие исследования свидетельствуют о том, что учет глобальных данных радиозатменных измерений с помощью GPS повышает точность прогнозов. |
| GPS allowed work in the field to be easily and accurately related to existing data sources. | GPS упрощает задачу по более точной привязке работы на местах к существующим источникам данных. |
| New companies have created systems to monitor armoured vehicles transporting money and valuables and have established sophisticated units that use GPS. | Для контроля за перевозкой денег и ценностей в бронеавтомобилях новые компании создали специальные системы с использованием современной аппаратуры на базе GPS. |
| The Workshop noted that GPS had significantly raised the platform of aviation safety. | Участники практикума отметили, что применение GPS значительно повысило степень безопасности авиации. |
| The Workshop noted that safety in marine transportation would be ensured by combining the use of GPS and other means to aid navigation. | Участники практикума отметили, что гарантией безопасности морских перевозок будет являться использование для навигации GPS в сочетании с другими средствами. |
| The Workshop noted that GPS had significantly improved navigation for air, marine and land transportation. | Участники практикума отметили, что применение GPS позволило существенно улучшить условия навигации для воздушного, морского и сухопутного транспорта. |
| The Workshop noted the ongoing efforts to coordinate between GPS, GLONASS and future Galileo. | Участники практикума отметили, что в настоящее время прилагаются усилия с целью обеспечить координацию между GPS, ГЛОНАСС и будущей системой Galileo. |
| This is accomplished mainly through a web site that includes links to many sources of GPS information. | Эта работа проводится главным образом через веб-сайт, связанный с различными источниками информации в области GPS. |
| Existing user groups with government sponsorship include the United States Civil GPS Service Interface Committee. | К числу групп пользователей, получающих поддержку правительства, относится, в частности, Комитет содействия гражданской службе GPS Соединенных Штатов Америки. |
| The WHO public health mapping programme is integrating tools for mobile mapping using GPS technology. | Программа картирования состояния объектов здравоохранения ВОЗ интегрирует средства мобильного картирования с применением технологии GPS. |
| Beginning with Navstar 1 in 1978, ten "Block I" GPS satellites were successfully launched. | В 1978 контракт был продлен, чтобы построить ещё три спутника Блока I. Начиная с 1978-го года (Navstar 1) успешно были запущены десять спутников GPS «Блока I». |