Английский - русский
Перевод слова Goodwill
Вариант перевода Добрая воля

Примеры в контексте "Goodwill - Добрая воля"

Примеры: Goodwill - Добрая воля
At a time when goodwill is still a distant wish and flexibility an empty concept, we are not sure that our contribution would make much difference at this stage. И в то время, когда добрая воля является лишь благим пожеланием, а гибкость - пустым словом, мы не уверены, что на данном этапе
Goodwill on all sides was required. Необходима добрая воля всех сторон.
There was much goodwill for adequate financing, but that needed to be turned into real action. В отношении решения вопроса обеспечения адекватного финансирования была проявлена немалая добрая воля, и необходимо, чтобы эти добрые намерения воплощались в реальные дела.
It is believed that African community-based alternatives are preferential because they are rooted in values such as hospitality, forgiveness, conciliation, mediation, goodwill, reconciliation and respect for elders. Традиционные меры общественного воздействия, основанные на таких ценностях, как гостеприимство, прощение, примирение, посредничество, добрая воля и уважение к старшим, нередко являются предпочтительной альтернативой тюремному заключению.
Goodwill: The value of a company that a purchaser would be prepared to pay above its net asset value. Goodwill: Добрая воля, доброжелательность: ценность фирмы, определяющаяся ее клиентурой; престиж фирмы, передача прав на фирму и ее деловые связи(при продаже торгового предприятия).
As a clergyman, moreover, I feel it my duty to promote and establish the blessing of peace in all families within the reach of my influence, and on these grounds I flatter myself that my overtures of goodwill are highly commendable, более того, как священнослужитель, я считаю своим долгом заботиться о благополучии и спокойствии всех семей моих прихожан, и в этой связи я тешу себя надеждой, что моя добрая воля и попытка уладить отношения будет одобрена вами,
Eritrea has underlined that goodwill has to be asked of both sides and cannot, at any rate, apply to relinquishing sovereignty - on however a temporary basis - to a foreign country. Эритрея подчеркнула, что просить о проявлении доброй воли необходимо обе стороны и что добрая воля ни в коем случае не подразумевает уступку - какой бы временной она ни была - суверенитета другой стране.
This can go to Goodwill. Это можно отдать организации "Добрая воля".