| Well, good-bye, Steve. | До свидания, Стив. |
| Good-bye, Mr Brochant. | До свидания, месье Шеваль, спасибо за помощь. |
| I'd better get ready. Good-bye, Mr. Kirby. | До свидания, мистер Кирби. |
| All right. Thanks. Good-bye. | Спасибо, до свидания. |
| Good-bye now, Anna. Thank you. | До свидания, Анна. |
| and I will obey. Good-bye, Madeleine. | До свидания, Мадлена. |
| Good-bye, Madeleine. Thank you. | До свидания, Мадлена. |
| Okay, then. Good-bye. | Ну так... до свидания. |
| Good-bye, Mr. Igor. | До свидания, мистер Айгор. |
| Good-bye, Your Highness. | До свидания, Ваше Высочество. |
| Good-bye, Miss Wynant. | До свидания, мисс Винант. |
| Good-bye. Good-bye, Hannah. | До свидания, до свидания, Ханна |
| Well, I couldn't leave withoutsaying good-bye, Gabrielle. | Я не могла уехать, не сказав "до свидания", Габриэль. |
| "see you later," like good-bye, Or "see you later," like, | "до свидания", или "увидимся", как |
| Tomorrow... who knows? Good-bye, Rosa. | До свидания, Роза. |
| Say, "good-bye, dexter." all: good-bye, dexter! - good-bye, dexter! bye-bye. | До свидания, Декстер! до встречи, Декстер! пока-пока. |
| Good-bye, Mar- Good-bye, Marty. | До свидания, Марти. |
| Good-bye. Good-bye, sir. | До свидания, синьор. |
| Good-bye. Good-bye, madame. | До свидания, хорошего отдыха. |
| It feels like it's gonna be a long good-bye. | И такое чувство, что это "до свидания" будет навсегда. |
| Good-bye, Master Kim! | До свидания, господин Ким! |
| Good-bye, Mr. Mathis. | До свидания, мистер Мэтис. |
| Good-bye, Mr. Lester. | До свидания, мистер Лестер. |
| Good-bye, Mr. Semelier. | До свидания, Семелье. |
| Good-bye to you, Claire. | До свидания, Клэр. |