Английский - русский
Перевод слова Good-bye
Вариант перевода Прощайте

Примеры в контексте "Good-bye - Прощайте"

Примеры: Good-bye - Прощайте
So thank you... and good-bye. Так что, спасибо вам... и прощайте.
Well, good-bye, Mr. Spooner. Что ж, прощайте, мистер Спунер.
You may think this is good-bye, but this is great-bye. Вы можете подумать, что это прощайте, но это здорово-пока.
Next thing I know, good-bye, kissy face. Hello, yelly face. И уже через секунду - прощайте, поцелуйчики, привет, скандальчики.
I'm going to go and visit my Aunt Vanessa until she's on her feet, and then good-bye. Я собираюсь гостить у тёти Ванессы пока она не встанет на ноги, а потом прощайте.
Well, "good-bye, ladies," 'cause you already got a -heh. Ну 'Прощайте, дамы,' потому что у тебя уже есть пара.
well... (sniffles) good-bye, lynette. Что ж... Прощайте, Линетт.
You don't get to say "good-bye:" Вы не должны говорить "Прощайте".
Good-bye, Mrs. MacNab, and thank you for everything. Прощайте, миссис Макнэб, и спасибо за всё.
Good-bye, Josh thong that I never wo... Прощайте Джош-стринги, которые я никогда...
Good-bye... come on, dude. Прощайте... да ладно, чувак.
Good-bye, sweet and edible facials. Прощайте, косметические процедуры для лица.
I don't need any money where I'm going. Good-bye, Chuncho. Кассир, забери деньги, они мне уже не понадобятся, прощайте.
He's here at last my one and only Good-bye friends Здесь есть только мой напиток Прощайте друзья
I said, "Good-bye, Ellen." Я сказала: "Прощайте, Эллен."
Yeah, it's good-bye forever, you rednecks. Да-да, прощайте, деревенщины.
Thank you... and good-bye. Спасибо... и прощайте.
(Chuckling) good-bye, Mr. Melmotte. Прощайте, мистер Мелмотт.
No offense, but good-bye! Без обид, но прощайте!
good-bye, cookie jars. Прощайте, банки для печенья.
Well, gentlemen... good-bye. Что же, господа... прощайте.
So just... good-bye. Так что... прощайте.
Good-bye, Phil's driver's license! Прощайте, права Фила!
Good-bye, dear prince. Прощайте, дорогой принц.
Good-bye, Mrs. Altmann. Прощайте, миссис Альтман.