| Good-bye, Ms. Groves. | До свидания, мисс Гроувз. |
| ~ Good-bye, my dear. | До свидания, дочь моя. |
| Good-bye, Larry noodle! | До свидания, Ларри-проныра! |
| Good-bye, Mr. Bartowski. | До свидания, мистер Бартовски. |
| Good-bye and excuse me. | До свидания и прошу прощения. |
| Good-bye, Madame Colet. | До свидания, мадам Коле. |
| Good-bye, Gaston, darling. | До свидания, дорогой Гастон. |
| Good-bye, Monsieur Giron. | До свидания, месье Жерон. |
| Good-bye, my dove. | До свидания, милая. |
| Good-bye, Mrs. Lieberman. | До свидания, миссис Либерман. |
| Good-bye, Mr. Shore. | До свидания, мистер Шор. |
| Good-bye, Mr. Halloran. | До свидания, мистер Хэллоран. |
| Dottie - Good-bye, Jay! | До свидания, Джей! |
| Good-bye, Mr. Chance. | До свидания, Мистер Чанс. |
| ? Good-bye, Paddy? | "До свидания, Пэдди" |
| Good-bye, Monsieur Poirot. Monsieur Graves. | До свидания, месье Пуаро. |
| Good-bye, Miss Walker. | До свидания, миссис уолкёр. |
| Good-bye, Dr. Gardner. | До свидания, доктор Гарднер. |
| Good-bye, Agrafena Sergeevna! | До свидания, Аграфена Сергеевна |
| Good-bye, Roman Semyonovich! | До свидания, Роман Семёнович! |
| Good-bye, Konstantin Venyaminych! | До свидания, Константин Вениаминыч! |
| No. Good-bye, Paddy No matterwhere you roam Don't forget your country or the ones you left at home | До свидания, Пэдди. "Неважно, где ты сейчас" |
| I'm gonna - Thank you: Good-bye: No, thank you: | До свидания. нет, Спасибо тебе. |
| Good-bye, Mr. and Mrs. Stewart. | До свидания, господа Стюарты. |
| Good-bye, Mrs. Woo. Yes, of course. | До свидания, миссис Ву. |