Tom, I'm not going, so good-bye. |
Том, я не поеду, так что до свиданья. |
Well, it's good-bye then. |
Ну что ж, до свиданья. |
Good-bye, darling, and don't work too hard. |
До свиданья, не работай слишком много. |
Good-bye, Ellen, and good luck. |
До свиданья, Эллен, и удачи. |
Good-bye, Master Edward, and thank you for coming. |
До свиданья, мастер Эдвард, и спасибо за визит. |
Good-bye, Mr. Wilson, Mrs. Wilson. |
До свиданья, мистер Уилсон, миссис Уилсон. |
Uh, good-bye, Ka... uh, Kalinda. |
До свиданья, Калинда. |
And good-bye, Mr. Salt. |
До свиданья, мистер Солт. |
Well, good-bye, girls. |
До свиданья, девочки! |
Yes. And good-bye, Mr Salt. |
До свиданья, мистер Солт. |
Oh, good-bye, old girl. |
До свиданья, старая подруга. |
Good-bye, Uncle Roger. |
Ну, до свиданья, дядя Роджер. |
Good-bye, my dear. |
До свиданья, дорогой мой. |
Good-bye, Ms. Swan. |
До свиданья, мисс Свон. |
Good-bye. I'm very sorry. |
Мне жаль, до свиданья. |
Good-bye, Ms. Wick. |
До свиданья, мисс Вик. |
Good-bye, Mr. Neck. |
До свиданья, мистер Хват. |
(telephone ringing in distance) Good-bye, Jana. |
До свиданья, Джэна. |
Farewell, Mr. Bond, but not good-bye. |
До свиданья, мистер Бонд, я не прощаюсь. |
You know, like we never said a proper good-bye, so... |
Вы знаете, мы так и не сказали друг другу "до свиданья" |