| Tom, I'm not going, so good-bye. | Том, я не поеду, так что до свиданья. |
| Well, it's good-bye then. | Ну что ж, до свиданья. |
| Good-bye, darling, and don't work too hard. | До свиданья, не работай слишком много. |
| Good-bye, Ellen, and good luck. | До свиданья, Эллен, и удачи. |
| Good-bye, Master Edward, and thank you for coming. | До свиданья, мастер Эдвард, и спасибо за визит. |
| Good-bye, Mr. Wilson, Mrs. Wilson. | До свиданья, мистер Уилсон, миссис Уилсон. |
| Uh, good-bye, Ka... uh, Kalinda. | До свиданья, Калинда. |
| And good-bye, Mr. Salt. | До свиданья, мистер Солт. |
| Well, good-bye, girls. | До свиданья, девочки! |
| Yes. And good-bye, Mr Salt. | До свиданья, мистер Солт. |
| Oh, good-bye, old girl. | До свиданья, старая подруга. |
| Good-bye, Uncle Roger. | Ну, до свиданья, дядя Роджер. |
| Good-bye, my dear. | До свиданья, дорогой мой. |
| Good-bye, Ms. Swan. | До свиданья, мисс Свон. |
| Good-bye. I'm very sorry. | Мне жаль, до свиданья. |
| Good-bye, Ms. Wick. | До свиданья, мисс Вик. |
| Good-bye, Mr. Neck. | До свиданья, мистер Хват. |
| (telephone ringing in distance) Good-bye, Jana. | До свиданья, Джэна. |
| Farewell, Mr. Bond, but not good-bye. | До свиданья, мистер Бонд, я не прощаюсь. |
| You know, like we never said a proper good-bye, so... | Вы знаете, мы так и не сказали друг другу "до свиданья" |