Английский - русский
Перевод слова Good-bye
Вариант перевода До свидания

Примеры в контексте "Good-bye - До свидания"

Примеры: Good-bye - До свидания
Well, good-bye, Mrs. Pucci. Ну что ж, до свидания, миссис Пуччи.
Right. Uh, good-bye, Olivia. Хорошо, до свидания, Оливия.
Well, good-bye and nice to meet you. Что ж, до свидания, приятно было познакомиться.
Thank you very much, please, good-bye. Спасибо большое, пожалуйста, до свидания.
It's men who forget to say hello, good-bye and thank you. Забывают про здравствуйте, до свидания и спасибо обычно мужчины.
Yeah, so I guess this is good-bye. Да, поэтому, до свидания.
Well, good-bye, miss, and give my regards to Mrs. Doubtfire. Тогда до свидания, мисс, передавайте привет Миссис Даутфайр.
You can kiss that dream good-bye. Вы можете сказать этой мечте до свидания.
Told the team good-bye, grabbed my stapler. Сказал команде до свидания, забрал свой степлер.
Well, good-bye to you, then, Jamie. Ну, до свидания, Джейми.
The next word I want to hear you say is good-bye. Следующее, что я хочу услышать - «До свидания».
She said good-bye to me three times today. Она сказала до свидания мне три раза сегодня.
Well, good-bye, my puppet. До свидания, моя... дорогая.
And on that sinister note, good-bye, Eli. И на этой печальной ноте, до свидания, Илай.
And I said good-bye, but you won't hear. А я сказала до свидания, но ты не слушаешь.
So good-bye, Jackie, get out of here. Так что, давай, до свидания.
Yes, but this is good-bye. Да, но это до свидания.
I'm good, thank you, good-bye. Все в порядке, спасибо, до свидания.
It's just... I just can't help thinking about how many times I've said good-bye to you on the first day of school. Просто... я не перестаю думать, сколько раз я говорил до свидания, в твой первый день в школе.
Well, good-bye to you, sir, and thank you for calling with your very important real estate question. Что ж, до свидания, сэр, и спасибо вам за звонок с таким важным вопросом по торговле недвижимостью.
(Door Closes) - Well, maybe at least you could say, uh, "good-bye" this time. (Закрывается дверь) - Ну, возможно, ты хотя бы могла сказать, а, "до свидания" на этот раз.
Okay, the note Melissa left says "good-bye." Так, в записке Мелиссы сказано: "До свидания".
We know the note says "good-bye," okay? Знаем, что в записке сказано: "До свидания", так?
Yea, yea good-bye. crazy guy! Ага, до свидания. псих!
This is how they say "good-bye." Так они говорят "до свидания".