| While remittances accounted for less than 1 per cent of the gross domestic product (GDP) globally, they constituted 5.4 per cent of the GDP of the least developed countries. | Хотя на долю денежных переводов приходилось менее 1 процента мирового валового внутреннего продукта (ВВП), они составляли 5,4 процента ВВП наименее развитых стран. |
| Sixty-five percent of these fisheries, globally, are badly managed. | 65% мирового рыбного промысла организовано плохо. |
| In the next 35 years, we are going to need an additional 85 million tons to meet demand, which is one-and-a-half times as much, almost, as what we catch globally out of our oceans. | В следующие 35 лет нам потребуется дополнительно 85 миллионов тонн, что практически в 1,5 раза больше того объёма, который мы добываем из мирового океана. |
| Globally, the number of people aged 60 or over has been increasing at an unprecedented rate, rising from 8 per cent of the global population in 1950 to 10 per cent in 2000; it is estimated that it will reach 21 per cent by 2050. | Доля людей в возрасте 60 лет или старше в мире увеличивается беспрецедентными темпами - с 8 процентов мирового населения в 1950 году до 10 процентов в 2000 году; предполагается, что к 2050 году она достигнет 21 процента. |
| But it only increased from 0.6 of one percent to 0.8 of one percent of the ocean protected, globally. | Однако увеличение произошло только с 0,6% до 0,8% от площади мирового океана. |