| Well - and you're glad I didn't show you this. | Так вот - скажите спасибо, что я не показал. |
| Thanks. I'm... I'm really glad you exist. | Спасибо. Я... Я действительно рад, что ты есть. |
| And yet, whenever I heard a "thank you" I felt glad to do it. | И все же я был рад стараться ради простого "спасибо". |
| Yes, I'm glad to be here and I want to thank the president and the first lady for having us. | Да, рад быть тут, и спасибо президенту и первой леди, что пригласили. |
| I said, "Thank you, Scott. I'm so glad that you found me." And Scott aggregated all of the videos. | Я сказал: «Спасибо, Скотт. Как я рад, что ты меня нашёл!» И Скотт объединил все видео. |
| Thank, Inga, for a wonderful site so for you it is glad, it is wonderful also you a beauty. | Спасибо, Инга, за чудесный сайт так за Вас рад, это замечательно и Вы красавица. |
| I'm glad, too, Nobu | Спасибо Я тоже рада за тебя Нобу. |
| Thanks, I'm glad we cleared that up, but how can I be certain? | Спасибо, я рад что мы выяснили это, но как я могу быть уверен? |
| I'm just glad the whole thing is over and done. | Спасибо Я рад, что все это наконец закончилось |
| So I appreciate that and thank you, and I'm glad that I was able to help you guys out. | Я ценю всё, что вы делаете, спасибо, я рад, что смог вам помочь. |
| I said, "Thank you, Scott. I'm so glad that you foundme." | Я сказал: «Спасибо, Скотт. Как я рад, что ты менянашёл!» |
| I'm very glad for your success, thanks, that I have you, that you are such a talented, hard-working, kind pretty daughter! | Я очень рада твоему успеху, спасибо, что ты у меня есть, что ты такая талантливая, трудолюбивая, добрая доченька! |
| Glad you could make it. Thanks for coming. | Рад, что смогли прийти, спасибо. |
| Thanks, Jay. Glad to be here. | Спасибо, Джей, я рад тут быть. |
| Glad you made it out. Thanks. | Спасибо. Я и сам рад. |
| I'm so glad you could come. | Спасибо, что вы приехали. |
| Thanks. I'm glad. | Спасибо, мне приятно. |
| I'm glad you waited. | Спасибо что нас дождались. |
| Thanks, I'm glad. | Спасибо, я очень рада. |
| I'm glad he decided to keep you. | Я рада, что вы решили оставить его... я, я только хотел сказать спасибо. |
| Thank you very much. Dr Meinheimer, I'm glad you could make it. I'm looking forward to hearing your speech. | Большое Вам спасибо, доктор Майнхаймер, Очень рад, что вы пришли жду - не дождусь, когда наконец-то услышу Вашу Речь я уверен, что это замечательная и блестяще-продуманная стратегия... |
| I thank all fans and friends for your big support and love. I appreciate it very much and I'm glad to have the opportunity to share my skating and latest news with you. | Спасибо всем фанатам и друзьям за большую поддержку и любовь, я это очень ценю и рада, что с помощью сайта вы сможете узнать меня лучше. |
| I'm glad you contacted me, Dr. Chickering. | Спасибо, что зашли, доктор Чикеринг. |
| I'm so glad you changed your mind about Roscoe spending time with us. | Спасибо, что ты передумала, и разрешила Роско побыть с нами. |
| It is an ugly thing when I am on gin. It's all... I'm glad you were there to help me. | Джин срывает мне чердак напрочь, так что, спасибо, что вы пришли на помощь. |