You in or you out, girl? |
Ты с нами, или нет, подруга? |
Come on old girl, make me a cup of tea, I've got to hit the road. |
Проснись, подруга, и завари чай, мне пора в путь! |
I'm the one here with a girl and a business. |
но € здесь, у мен€ подруга и бизнес. |
Well, I just tell myself, girl, just let it breathe |
Ну, я просто сказала себе, подруга, просто дыши дальше |
I mean, I know she your girl, so... you know... |
Я знаю, что она твоя подруга. |
You can't tell me to "go, girl"" or "bring my 'a' game," |
Не говори мне "вперед, подруга" или "показать все, на что способна", и мы не "сделали это". |
Girl, you got to get up out of there. |
Подруга, тебе пора валить оттуда. |
Girl, you talking like you some crusty old reporter. |
Подруга, ты говоришь как старый прожженный репортер. |
Girl, I gained, like, 14 pounds my first week here. |
Подруга, да я набрала 6 кг в первую неделю здесь. |
Girl, that was just the showman in me. |
Подруга, это всё из-за моей страсти к представлениям. |
Girl, you do have an ear. |
Подруга, у тебя определенно есть слух. |
Girl, there was nothing good about those days. |
Подруга, в тех днях не было ничего хорошего. |
Girl, your hair looks good. |
Подруга, твои волосы выглядят отлично. |
Girl, you've had one beer. |
Подруга, ты выпила всего одно пиво. |
you know, my friend's really excited about working here, but I think it's kind of dangerous, especially after that girl was killed and everything. |
Знаешь, моя подруга так хочет здесь работать, но Мне кажется, это небезопасно Особенно после того, как девушка погибла |
So that girl you were with earlier, she a friend of yours? |
Та, девушка, с которой ты болтала, - твоя подруга? |
What's a girlfriend - a girl who is a friend? |
Что за девушка... девушка, которая подруга? |
Your friend, let's call her Lily, goes and talks to the girl |
Ваша подруга - назовём её Лили - подходит к ней и рассказывает всё о книге. |
Don't be stingy, I'm a growin' girl |
Я взрослая уже, подруга, ты не скупись |
Your New York girl, Sonjay. |
Ты из Нью Йорка, подруга? |
Girl, you have got to get a new publicist. |
Подруга, ты же можешь дать повод для новой статьи. |
Girl, we have a lot more in common than I thought. |
Подруга, у нас даже больше общего, чем я думала. |
Girl, I do that all the time. |
Подруга, я делаю это все время. |
Girl, I'd love to. |
Подруга, да я с радостью. |
Girl, I am so past that. |
Подруга, я уже это пережила. |