| What's Gil doing? | Что это Гил делает? |
| I agree, Gil. | Я согласен, Гил. |
| It's your foot doctor, Gil! | Это твой ортопед, Гил. |
| I'm so sick of Gil. | Как же мне надоел Гил! |
| Gil, remember me? | Гил, помнишь меня? |
| Gil, do you read me? | Гил, ты слышишь меня? |
| Sammy Bryant, Gil Puente. | Сэми Брайант, Гил Пуэнте. |
| You think Gil reached out? | Думаешь, Гил это устроил? |
| Gil, she's a puppeteer. | Гил, она же кукловод. |
| I'm sorry, Gil. | Я сожалею, Гил. |
| Head west, Gil. | На запад? Гил. |
| Head uptown, Gil. | Давай на окраину, Гил. |
| Babes, this is Gil. | Милый, это Гил. |
| Back off, Gil. | Не вмешивайтесь, Гил. |
| She overheard them, Gil. | Она подслушала их, Гил. |
| Please call me Gil. | Прошу, зовите меня Гил. |
| Stop lying, Gil. | Не лгите, Гил. |
| Gil wakes up, calls 911. | Гил просыпается, звонит 911. |
| Gil, what is it? | Гил, что случилось? |
| Gil Langston, captain. | Гил Лэнгстон, капитан. |
| They've gone, Gil. | Они уехали, Гил. |
| He's yours, Gil. | Он твой, Гил. |
| Don't, Gil. | Не надо, Гил. |
| Put it back, Gil. | Положи её обратно, Гил. |
| His name's Gil Bonner. | Его зовут Гил Боннер. |