| As long as I got a cup of coffee and a tomorrow on the calendar, ol' Gil's comin' back. | Пока у меня есть чашка кофе и завтрашний день в календаре, старина Гил еще сможет оказаться на коне! |
| That's "Smokey" Joe Wood, and Mel Ott and Gil Hodges! | Это же Косолапый Джо Вуд, и Мел Отт... и Гил Ходжес! |
| GIL HAS A MEDICAL CONDITION AND I'M WORRIED HE'LL HURT HIMSELF. | Гил болен и я опасаюсь, что он может причинить себе вред. |
| IF YOU PULL THAT TRIGGER, GIL, YOUR SON IS LOST TO YOU. | Если ты спустишь этот курок, Гил, твой сын для тебя потерян. |
| Good bout, Gil. Sweet bout! | Отличный бой, Гил, отличный бой! |
| Did you know my dad has an office over at Gil's place? | Ты знал, что офис моего отца был там, где сейчас Гил. |
| You know, it would've been nice if Gil had told me about him and Julia. | Ты знаешь, было бы неплохо, если бы Гил рассказал бы мне о своих отношениях с Джулией |
| Maybe if you and Gil saw each other more often, you'd know more about each other. | Может быть, если бы ты и Гил виделись почаще, вы бы знали больше друг о друге. |
| Then Gil and Noel did a charming duet of "Anything You Can Do I Can Do Better." | Потом Гил и Ноэль выступили прекрасным дуэтом с песней "Всё, что ты можешь, я могу лучше". |
| Gil, Gil, we didn't know, dude, all right? | Гил, Гил, мы не знали, чувак, ладно? |
| If Gil Thorpe can do it, I can do it, right? | Если Гил Торп может это сделать, то и я могу это сделать, правда? |
| You talk to gil lately? | Ты общался с Гил последнее время? |
| Bart, a rising star like you needs a manager, and Gil's your guy! | Барт, восходящей звезде вроде тебя нужен менеджер, и Гил - тот, кто тебе нужен! |
| SO, GIL, THOUGHTS ARE WITH YOU, AND ON A WING AND A PRAYER, | Итак, Гил, мы все думаем о вас и молимся за вас |
| Well, my dad's name was gil. He spelled it with one "l." His dad was also named gill, but he spelled it with two I's. | Моего отца звали Гил. он писал своё имя с одной л его отца звали Гилл, но он писал имя с двумя л |
| WHAT'S WRONG, GIL? | Что-то не так, Гил? - Извините, извините это... |
| Gil's last five locations... | Последние 5 мест, где был Гил. |
| Good bout, Gil. | Отличный бой, Гил, отличный бой! |
| I'll tell you the truth, Gil. | Скажу вам правду, Гил. |
| Does it look that way to you, Gil? | Как на твой взгляд Гил? |
| Gil said we should bring all of them. | Гил сказал привезти всех. |
| Seems Gil's changed his mind. | Похоже, Гил передумал. |
| He's telling the truth, Gil. | Он говорит правду, Гил. |
| This is Gil Grissom, from the Crime Lab. | Это Гил Гриссом, криминалист. |
| H l, MY NAME is GIL martin. | Привет, я Гил Мартин. |