Английский - русский
Перевод слова Gil

Перевод gil с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гил (примеров 265)
I don't care how successful Gil is. Мне плевать какого успеха добился Гил.
Gil... I've seen you in lots of movies. Гил... я видела вас во многих фильмах.
There are only two things that Gil would never say a blessed word about. Есть только две вещи, о которых Гил никогда бы не рассказывал.
Right, and Gil comes in, calls and, posing as a potential buyer, takes him out to the ocean and puts a bullet in him. Точно, Гил вступает в игру, звонит и выдает себя за потенциального покупателя, выводит его в океан и стреляет в него.
Babes, this is Gil. Милый, это Гил.
Больше примеров...
Гиль (примеров 47)
Come on, Gil, just like ten minutes. Давай, Гиль, всего десять минут.
This is Gil Pender, Miss Stein. Это Гиль Пендер, мисс Стайн.
Secretary Gil isn't even here. Секретаря Гиль сегодня не будет.
"named Gil Pender." "его зовут Гиль Пендер."
My friends are calling me "Gil Yang Yee." Мои друзья уже и так обзывают меня Гиль Ранг.
Больше примеров...
Киль (примеров 48)
I'm a huge Gil Ra I'm fan, you see. Я большой фанат Киль Ра Им.
Oska and Gil Ra I'm are on vacation on my money? Оска и Киль Ра Им отдыхают на мои деньги?
At least, Gil Ra I'm is cool. Киль Ра Им хоть крутая.
I'm Gil Ra I'm. Меня зовут Киль Ра Им.
[Gil Ik Sun] [Киль Ик Сон]
Больше примеров...
Хиль (примеров 38)
Mr. Gil Lavedra had commented on the lack of statistics in the second periodic report. Г-н Хиль Лаведра высказался по поводу отсутствия статистических данных во втором периодическом докладе.
The civil servant who will welcome you is Gil Pérez. Служащего, который вас встретит, зовут Хиль Перес.
Mr. Gil Catalina (Spain) said that universalization of the Treaty was extremely important for achieving the goals of non-proliferation and disarmament. Г-н Хиль Каталина (Испания) говорит, что достижение универсализации Договора имеет самое важное значение для достижения целей нераспространения и разоружения.
Jorge G. Castañeda Gutman, Minister of Foreign Affairs of Mexico, Francisco Gil Diaz, Minister of Finance of Mexico, and Luis Ernesto Derbez Bautista, Minister of Trade of Mexico Хорхе Г. Кастанведа Гутман, министр иностранных дел Мексики, Франсиско Хиль Диас, министр финансов Мексики, и Луис Эрнесто Дербес Баутиста, министр торговли Мексики
Belize had not yet done so, but Peru's report had been received in February 1994 and would be considered at the Committee's next session, with Mr. Gil Lavedra serving as country rapporteur and Mr. Lorenzo as his alternate. Белиз еще не отреагировал на эту просьбу, а доклад Перу был получен в феврале 1994 года и будет рассмотрен на следующей сессии Комитета, на которой г-н Хиль Лаведра будет исполнять функции докладчика по стране, а г-н Лоренсо - его заместителя.
Больше примеров...
Жиль (примеров 38)
Listen carefully, Gil. Слушай внимательно, Жиль.
Gil Blas is referred to by Jonathan Swift in Directions to Servants, a satirical piece, dated 1731, with recommendations for the servants of rich masters to take the most advantage and have the least trouble in their daily tasks. На Жиль Бласа ссылается Джонатан Свифт в сатирическом тексте «Наставление слугам» (1731), советуя слугам богатых хозяев брать как можно больше преимуществ и иметь как можно меньше проблем в своих ежедневных задачах.
Juan Antonio Llorente suggested that Gil Blas was written by the historian Antonio de Solís y Ribadeneyra by arguing that no contemporary writer could have possibly written a work of such detail and accuracy. Хуан Антонио Льоренте предполагал, что Жиль Блас был написан историком Антонио де Солисом и Риваденейра, обосновывая это тем, что ни один современный писатель не смог бы создать произведение такой детальности и точности.
Gil Blas is also mentioned in Thomas Flanagan's 1979 novel The Year of the French, in which poet Owen MacCarthy mentions having it with him "on ramblings, years ago." Жиль Блас также упоминается в произведении Томаса Фланагана «Французский год» (англ. The Year of the French), в котором поэт Оуэн МакКарти говорит о том, что держал при себе эту книгу «в скитаниях, много лет назад».
Working his way up through hard work and intelligence, Gil is able to retire to a castle to enjoy a fortune and a hard-earned honest life. Добившись попадания в высшее общество благодаря тяжёлой работе и своему уму, Жиль может наконец-то удалиться в собственный замок, чтобы наслаждаться богатством и с трудом достигнутой честной жизнью.
Больше примеров...
Джил (примеров 39)
Gil, could you give us a minute, please? Джил, не мог бы ты нас на минутку оставить, пожалуйста?
THAT YOU KNOW MORE THAN YOU THINK YOU DO, GIL. что вы знаете больше, чем вы думаете Джил.
Its leader is called Gil. Его главу зовут Джил.
My name is Gil Jacobson. Меня зовут Джил Джекобсон.
In 1974, the story was adapted by Roy Thomas, Gil Kane and John Buscema in Marvel Comic's Giant-Size Conan #1-4 and Savage Sword of Conan #8, 10. В 1974 Рой Томас, Джил Кейн и Джон Бускема по мотивам романа опубликовали комикс, вошедший в состав Nº 1-4 журнала Giant-Size Conan #1-4 и Nº 8, 10 журнала Savage Sword of Conan.
Больше примеров...
Гилом (примеров 25)
I heard you talked to Gil. Я знаю, что ты говорила с Гилом.
After lunch, another Gil and Molly sketch is shown. После обеда показывают ещё один скетч с Гилом и Молли.
Look, I don't know what you've heard, okay, but Gil and I were friends... Не знаю, что вам наговорили, но мы с Гилом были друзьями.
Gil and I were married twice. Мы с Гилом дважды женились.
She met with Gil Deustchman. Она встречалась с Гилом Дейчманом.
Больше примеров...
Гилу (примеров 18)
Better call Hannah and Gil, they're still at the station. Позвоните Ханне и Гилу, они еще в участке.
So... you trust this Gil guy? Ты... ты доверяешь этому Гилу?
For the minute, just tell Gil you've had a windfall. Просто скажи Гилу, что неожиданно получила деньги.
What I'm saying is that no man will be able to care for Gil. Я только говорю, что мужчина не даст Гилу то, что ему нужно.
Well, why didn't you say that to Gil? Но почему ты так и не ответил Гилу?
Больше примеров...
Джила (примеров 15)
So, Remo... how long you been working for Gil? Ремо... Давно ты работаешь на Джила?
You work for Gil, right? Ты работаешь на Джила, да?
AND THEN THEY MADE THEIR GETAWAY, LEAVING GIL HOLLIS FOR DEAD. и затем они скрылись, оставив Джила Холлиса умирать.
A few days before they are about to start, they meet Gil and Ronnie Freeland. За несколько дней до отплытия они встречают Джила и Ронни Фрилэндов.
Time Out said that "Gil Norton's toy theatre production makes a drama out of what should have been a crisis". Так, по мнению рецензента издания Time Out, «марионеточное продюсирование Джила Нортона делает драму из того, что должно было стать кризисом».
Больше примеров...
Жил (примеров 12)
Philippines: Jose Lino Guerrero, Gil Beltran Филиппины: Хосе Лино Гурьеро, Жил Белтран
On 13 June 2004, a High-level Panel on Creative Industries and Development was held, at which opening statements were made by Mr. Gilberto Gil Moreira, Minister of Culture of Brazil; Mr. Rubens Ricupero, Secretary-General of UNCTAD; and Ms. Nane Annan. 13 июня 2004 года было проведено заседание Группы высокого уровня по вопросам культурно-развлекательной индустрии и развития, на котором со вступительными заявлениями выступили министр культуры Бразилии г-н Жилберту Жил Морейра, Генеральный секретарь ЮНКТАД г-н Рубенс Рикуперу и г-жа Нане Аннан.
Loureiro earned six caps for Portugal, all in 2003 and as a Gil Vicente player. Луиш сыграл шесть игр за сборную Португалии, все в 2003 году, когда он выступал за клуб «Жил Висенте».
Gil grew up in a small town, Andradina, where his talent was recognised at a very early age. Жил вырос в маленьком городке, Андарина, его талант проявился в очень раннем возрасте.
Mr. Ernesto Gil Elorduy, President of Global Parlementarians for Habitat Председатель организации «Парламентарии мира в поддержку Хабитат» г-н Эрнесту Жил Элордуй
Больше примеров...
Гир (примеров 5)
Mr. Pak Gil Yon (Democratic People's Republic of Korea) said that the oral report of the Special Rapporteur was the ultimate manifestation of prejudice, unfairness and interference in the internal affairs of his country. Г-н Пак Гир Ён (Корейская Народно-Демократическая Республика) говорит, что устное сообщение Специального докладчика является крайним проявлением предвзятости, нечестности и вмешательства во внутренние дела его страны.
Mr. Pak Gil Yon: It is essential for the United Nations to ensure fairness in the activities of the Security Council in order to contribute to international peace and security. Г-н Пак Гир Ён: Для того чтобы содействовать поддержанию международного мира и безопасности, Организации Объединенных Наций совершенно необходимо обеспечивать справедливость деятельности Совета Безопасности.
Mr. PAK Gil Yon (Democratic People's Republic of Korea) said that the end of the cold war had aroused new hopes, but international efforts to eliminate all kinds of weapons of mass destruction and realize complete disarmament still encountered numerous difficulties. Г-н ПАК ГИР ЁН (Корейская Народно-Демократическая Республика) говорит, что окончание "холодной войны" породило новые надежды, однако международные усилия с целью ликвидировать все виды оружия массового уничтожения и осуществить полное разоружение по-прежнему наталкиваются на многочисленные трудности.
Mr. Pak Gil Yon: My delegation congratulates the Chairman on his election to the chairmanship of the Committee and expresses its conviction that under his able guidance substantial progress will be achieved in the deliberations on the agenda items before the Committee. Г-н Пак Гир Ён: Моя делегация поздравляет Председателя с избранием на этот высокий пост и выражает уверенность в том, что под его умелым руководством в рассмотрении вопросов, стоящих в повестке дня Комитета, будет достигнут значительный прогресс.
(Signed) Pak Gil Yon (Подпись) Пак Гир Ён
Больше примеров...
Gil (примеров 13)
After his military service in 1911, he was engaged as a dramatic critic by the magazine Gil Blas. С 1911 года работал литературным критиком журнала «Gil Blas».
Arenas has had his own shoe, the Adidas Gil Zero, as well as his own line of Adidas TS Lightswitch shoes. Аринас имел собственную обувь, Adidas Gil Zero, а также свою линию обуви под названием Adidas TS Lightswitch.
Together with Joaquim Coimbra and Queirós Veloso he founded Gil Vicente, a theatrical newspaper. Вместе с Жоакином Коимброй и Кейрошем Велозу он начал выпускать театральную газету Gil Vicente.
A video really inspired by Xavier Gil depicting the Cinque Terre so essential and unusual angles. Видео действительно вдохновило Ксавье Gil изображением Пять Земель столь важное значение и необычных ракурсов.
The initial name for the team was Gil Vicente Football Barcelense. Первоначальное название команды было «Gil Vicente Football Barcelense».
Больше примеров...
Гила (примеров 63)
I'll ask these active seniors if they know Gil. Спрошу эти пожилых людей, не знают ли они Гила.
Now, we know you guys killed Gil. Мы знаем, что вы убили Гила.
The support of my family, and Gil Thorpe's colon. С поддержкой моей семьи И с двоеточием Гила Торпа
So, I just reached out to Safe House Security and found out that the Burgesses filed three complaints over the last two months, all against Gil Scates. Итак, я связался с Сейф Хаус Секьюрити и выяснил, что Барджисс подал три жалобы за 2 последних месяца, все против Гила Скейтса.
A friend of Gil is one of mine. Друг Гила - мой друг.
Больше примеров...
Гиля (примеров 6)
He joined Yang Gil's rebellion force in 892. Став взрослым, он принял участие в восстании Ян Гиля 892 года.
He eventually defeated Yang Gil and other local lords in central Korea to proclaim himself king in 901. Он со временем победил Ян Гиля и других крупных феодалов центральной Кореи и провозгласил себя правителем Позднего Когурё в 901.
The criminal court number 2 that I chair declares Mr. Ignacio Puerta Gil absolved of the crime of embezzlement of public funds and money laundering for lack of evidence. Уголовный суд номер 2, который я возглавляю признаёт господина Игнасио Пуэрто Гиля невиновным в преступлениях хищения государственных средств и отмывания денег, в связи с отсутствием доказательств.
Little old Gil Pender has his novel with Gertrude. Stein. Роман старины Гиля Пендера у Гертруды Стайн.
I was particularly struck by Ambassador Park Soo Gil's reference to the "loungers" - that is, the people who have to mill around outside the room hoping for scraps to fall from the lips of those who have left the deliberations. Особенно поразило меня упоминание посла Пак Су Гиля о "людях в коридорах", то есть о людях, которые вынуждены кружить в районе зала в надежде услышать слова, сорвавшиеся с уст тех, кто выходит из него после участия в обсуждении.
Больше примеров...