Примеры в контексте "Gil - Гил"

Примеры: Gil - Гил
Tell Gil I'll be right over. Скажи Гил, что я буду.
And when Gil found out, he wasn't very happy. И Гил отнюдь не обрадовался, когда узнал.
You know, Gil doesn't have a family. Ты знаешь, Гил живет не в полной семье.
He lied to Gil and Gil knows it. Он солгал Гилу, и Гил о том знает.
And she also happened to be Gil's girlfriend, and when Gil found out, he wasn't very happy. А она была подружкой Гила, и Гил отнюдь не обрадовался, когда узнал.
I mean, you've got to believe me, Gil. Ну, ты же должен доверять мне, Гил.
Gil said I must be the first civil servant to ever ask for a demotion. Гил сказал, что я, похоже, первый госслужащий, который просил о понижении.
Gil, you have to trust me. Гил, ты должен мне доверять.
Girard, Alice, Dean, Gil. Жерар, Элис, Дин, Гил...
Austin Gil and his son, Clint. Элли, это Остин Гил и его сын, Клинт.
Jin Joong Gil, your grandfather said... Let's bury them. Джин Джун Гил, твой дед, сказал... давайте закопаем его.
Gil Scates worked with Safe House Security. Гил Скайтс работал на Сейф Хаус Секьюрити.
Gil, there was no self-defense. Гил, не было никакой самообороны.
This is Gil Reed, head of Marketing at Simon and Schuster. А это Гил Рид, директор по маркетингу в "Саймон и Шустер".
Gil Thorpe has decades of experience and infallible instincts. Гил Топ имеет многолетний опыт работы и несокрушимые инстинкты.
Gil Thorpe just made her an offer. Гил Торп только что предложил ей сделку.
Taking out a guy like Gil, that's like a declaration of war right there. Убрать такого парня как Гил, всё равно, что объявить войну.
First order of business, we got to clean up the mess that Gil left behind. И первым делом, мы приберём тот беспорядок, что оставил за собой Гил.
There are only two things that Gil would never say a blessed word about. Есть только две вещи, о которых Гил никогда бы не рассказывал.
Gil and Renee Patterson were good, hard-working people. Гил и Рене Паттерсоны. Хорошие трудолюбивые люди.
She's right, how would Gil Harris party? Она права, как Гил харрис будет тусоваться?
All right, Gil's a charming gambler on the run from the law. Итак, Гил у нас обаятельный карточный шулер в бегах.
Gil, would you tell everyoe what did happen last time? Гил, не расскажете, что случилось в прошлый раз?
Gil, what are you doing here? Гил. Что ты здесь делаешь?
I thought I did, but Gil's checked it out, and I'll have to accept it. Я тоже так думала, но Гил все проверил, и мне пришлось с ним согласиться.