Английский - русский
Перевод слова Gentlemen
Вариант перевода Джентльменам

Примеры в контексте "Gentlemen - Джентльменам"

Примеры: Gentlemen - Джентльменам
Robert, get these gentlemen a drink. Роберт, принеси этим джентльменам выпить
Could we get these gentlemen some coffee? Можешь принести этим джентльменам кофе?
Let me assist these gentlemen. Позвольте мне помочь этим джентльменам.
I'm just showing these gentlemen around. Я просто показываю джентльменам лаборатории.
The gentlemen should take their drinks in the study. Джентльменам следует выпить в кабинете
What can I do you gentlemen for tonight? Что предложить джентльменам сегодня?
No whispering in gentlemen's ears, not in Latin, Italian and certainly not in French. Никакого нашептывания на латыне, итальянском в уши джентльменам и конечно никакого французского.
I'm... I'm sorry to bother you gentlemen. Простите, что причинила вам, джентльменам, неудобство.
These future gentlemen go to work and dinner dressed as ordinary people do only for the opera or for formal receptions. Будущим джентльменам положено являться на занятия и к обеду одетыми так, как в повседневной жизни люди одеваются лишь в оперный театр или на официальные приемы.
I got something here that I don't offer... but the most discriminating of gentlemen. у меня одна штучка, которую я показываю только самым взыскательным джентльменам.
I would not have expected that I, who am barely out of savagery, would have to remind gentlemen with five thousand years of recorded civilization behind them, of our Bill of Rights. Выступая последней, Элизабет ответила ему: «Я не думала что мне, недавно вышедшей из дикости, придется напоминать джентльменам, позади которых пяти тысячелетняя письменная цивилизация, о нашем Билле о правах».
As I was telling all those gentlemen A while ago That what do we go for Go see a show for Tell the truth Я недавно рассказывал этим джентльменам о том, зачем мы ходим туда, ходим на эти шоу.
But what match are farmer's boys against gentlemen's sons? Они простые люди, не способные противостоять джентльменам.
You're acting like she's some fine lady, and doing nothing makes all of you fine gentlemen. Вы ведете себя так, как будто она - светская леди, И не делаете ничего, подобающего настоящим джентльменам.
When ladies make presents to gentlemen, it's time for other gentlemen to retire. Когда леди делают презенты джентльменам, другие удаляются.
There is a persistent urban legend claiming that the term derives from an acronym "Gentlemen Only, Ladies Forbidden". Ходят байки, что слово образовано от акронима «Gentlemen Only, Ladies Forbidden» (Только Джентльменам, Леди Запрещено).