Английский - русский
Перевод слова Generally
Вариант перевода Чаще всего

Примеры в контексте "Generally - Чаще всего"

Примеры: Generally - Чаще всего
The costs for Sectors South-West and North-East in Bosnia and Herzegovina are higher since the topography is generally mountainous in comparison with other sectors and the roads available for use by UNPROFOR are generally the secondary or lesser roads. Расходы по юго-западному и северо-восточному секторам в Боснии и Герцеговине выше, поскольку по сравнению с другими секторами местность здесь, как правило, гористая, и СООНО приходится чаще всего пользоваться второстепенными дорогами или дорогами более низкой категории.
The protection of general interest is generally the most frequent feature sustaining regulation. Нормы регулирования чаще всего обосновываются необходимостью защиты общественных интересов.
Hotch: the men generally leave. Уходят чаще всего мужчины.
These surveys are small by design, generally consisting of four-page questionnaires distributed by post to a sample of companies. Объем таких обследований сознательно ограничивается, и чаще всего при их проведении используются четырехстраничные вопросники, рассылаемые по почте среди предприятий выборки.
A whole series of computers, which may be located in several different countries, are generally used to carry out the attack. Применяемая процедура чаще всего связана с проверкой цепочки использовавшихся для этого компьютеров, которые могут быть расположены в различных странах.
Accidents associated with communal services generally involve failures of or damage to sewers as a result of building and repair work, or the failure of water treatment facilities accompanied by releases of sewage into the environment. Аварии в коммунальном хозяйстве чаще всего связаны с износом, или повреждениями коллекторов канализационной сети, вызванными строительными и ремонтными работами а также в связи с выходом из строя водоочистных сооружений, что сопровождается загрязнением окружающей среды фекальными водами.
ROSELT data on long-term environmental monitoring are, in the main, data collected in the field (measurements and/or observations), generally rounded out with data from remote sensing, compiled as part of long-term monitoring work. Данные Сети обсерваторий для ведения долгосрочных экологических наблюдений (СОВДЭН), используемые для долгосрочного мониторинга окружающей среды, это, главным образом, данные, которые собираются на месте (измеряются и/или наблюдаются) и чаще всего дополняются данными дистанционного зондирования в рамках
Generally, this involves checking and possibly changing firmware settings for your system. Чаще всего, все сводится к тому, чтобы выяснить какая у вас машина и заменить некоторые параметры ее настройки.
Generally, this involves checking and possibly changing firmware settings for your system. The "firmware" is the core software used by the hardware; it is most critically invoked during the bootstrap process (after power-up). Чаще всего, все сводится к тому, чтобы выяснить, какая у вас машина, и изменить некоторые параметры ее настройки.
The layout of a periodical has its own distinctive features, and advertising designers, much as they might try, can generally produce only booklets or annual reports rather than newspapers. Верстка периодического издания имеет свою специфику, и у рекламных дизайнеров чаще всего вместо газеты получается буклет или годовой отчет.
He is generally acclaimed as a founding father of American performance art, and has been critically recognized as a master photographer, though his photographic works are rare and remain largely unknown. Чаще всего художник называется отцом американского перформанса, а также был отмечен критиками как важный художник, работающий с фотографией, хотя сохранилось очень мало его фотографических работ и они малоизвестны.
Epic Meal Time is a Canadian YouTube cooking show known for creating extremely high-calorie meals, generally out of meat products (with particular emphasis on bacon) and including alcohol (especially Jack Daniel's). Время эпичной трапезы) - канадское кулинарное интернет-шоу, посвященное приготовлению экстремально высококалорийных блюд, которые обычно состоят из мясных продуктов (чаще всего используется бекон) и приправлены алкоголем (как правило, виски Jack Daniel's).
Switzerland, with its generally slower pace and its thorough political debates before votes are held, may be the exception. As a rule however, referenda measure the popularity of political leaders at a particular moment, regardless of the issue at stake. Швейцария, с ее принципиально более размеренным образом жизни и длинными политическими дебатами, предшествующими референдумам, возможно и является исключением; но чаще всего, референдум измеряет степень популярности политического лидера на данный выбранный момент, не исследуя по сути никаких вопросов.
The contractual approach, which is most frequently used in common law-countries, generally offers greater flexibility because it allows contractual changes to be made at any stage of the project's life cycle. Контрактный подход, который чаще всего используется в странах с системой общего права, как правило, обеспечивает большую гибкость, поскольку позволяет вносить изменения в контракты на любом этапе жизненного цикла проекта.
Reclamation generally refers to a metallurgical process, usually pyrometallurgical, but hydrometallurgical for some metals and processes, whereby the recovered or recycled metal is purified and remelted or refined into a form that can be used in the same was as virgin metal. Утилизацией обычно называют металлургический процесс, при котором чаще всего используются пирометаллургические - но в случае некоторых металлов и технологий также гидрометаллургические - методы и целью которого является очистка и переплавка либо рафинирование рекуперированного или рециркулированного металла до состояния, позволяющего использовать его так же, как первичный металл.
Where defamation is concerned, the persons defamed generally opt for the right of reply, in which case their reply will be published in the next issue of the newspaper alleged to have defamed them. Что касается диффамации, пострадавшие лица чаще всего используют свое право опубликовать ответ в следующем номере издания, содержавшего диффамацию.
Metals are usually not mobile in soil environments unless acid conditions are acid or the soil is physically moved, and the metals will generally remain adsorbed onto the soil particles close to the point at which they were released. В почве металлы, как правило, не обладают мобильностью, кроме как в кислой среде или при физическом перемещении грунта; чаще всего они остаются адсорбированными на частицах почвы вблизи от того места, где произошел их выброс.
In all the states visited, the delegation was told that such abusive practices by the police generally occurred on empty plots of land or in remote areas, but sometimes occurred right in the police station. Во всех посещенных штатах члены делегации слышали о том, что чаще всего жестокое обращение с задержанными со стороны сотрудников полиции имело место на пустырях или в безлюдных местах, а иногда непосредственно в отделениях полиции.
Generally, women are most effectively reached by universal schemes that are offered to all citizens or residents, or schemes that consider only whether the individual beneficiary is in receipt of any other pension. Как правило, женщины чаще всего попадают под действие универсальных программ, распространяющихся на всех граждан и резидентов, или программ для лиц, не охваченных другими видами пенсионного обеспечения.
In practice, men, usually in civilian dress and armed, arrived at a person's home, generally a human rights defender or member of the opposition; they took that person away by force, without explanation, to an unknown place. Это происходило так: вооруженные мужчины, чаще всего в гражданской одежде, врывались в дом правозащитника или члена оппозиции и силой увозили его в неизвестном направлении без каких бы то ни было объяснений.
And in recognition of my humble endeavours to uphold a tone within these walls, it has become the not infrequent custom for my personal admirers to leave some small testimonial... in pecuniary form, generally speaking, in my child's name if not in my own. И в знак признания моих скромных стараний, в знак поддержки в этих стенах, Это стало весьма частым обычаем для моих личных поклонников оставлять небольшие подношения... чаще всего в форме денежных подношений, заявляю это от имени дочери если не от своего.
Generally speaking, therefore, people are not aware of being exposed to visual displays conveying gender stereotypes. Вместе с тем чаще всего отображение стереотипов дискриминационного характера в образах людьми не осознается.