The game's audio uses a specially made engine, called Asylum Sound System, which employs MOD files rather than General MIDI, in order to provide good quality without relying on expensive hardware. |
В звуковом сопровождении используется специальная технология - Asylum Sound System, которая задействует MOD файлы вместо General MIDI, для того чтобы получить высокое качество без расчёта на дорогое оборудование. |
General Motors purchased the Kaiser Frazer plant, and converted it into its Hydramatic Division (now called its Powertrain division), beginning production in November 1953. |
Корпорация «General Motors» приобрела завод «Kaiser-Frazer», превратив его в подразделение Hydramatic (сегодня Powertrain), начав производство в ноябре 1953 года. |
Echoing Green was founded in 1987 by General Atlantic, a global growth private equity firm, to increase social impact by using the venture capital investment model. |
Организация была основана в 1987 году General Atlantic, частной акционерной компанией, с целью увеличить социальное воздействие при помощи модели венчурного инвестирования капитала. |
In December 1985, it was announced that General Electric would reacquire its former subsidiary for $6.28 billion in cash, or $66.50 per share of stock. |
В декабре 1985 года было объявлено, что General Electric приобретет свою бывшую дочернюю компанию за 6,28 млрд $ наличными (66,50 $ за акцию). |
In recent years, the printing has been mostly done by the Dirección General de Servicios Gráficos (the government printing house in San Salvador) and the subjects depict a combination of events of worldwide importance with local personalities or commemorations. |
В последние годы почтовые марки в основном печатаются государственной типографией в Сан-Сальвадоре «Direccion General de Servicios Graficos», и их сюжеты отражают сочетание событий мирового значения с местными персоналиями или годовщинами. |
General Electric, for example, is cutting down the functions provided by its medical equipment to only what is strictly useful in order to supply remote rural clinics across the developing world. |
Корпорация General Electric, например, сокращает количество функций, обеспечиваемых её медицинским оборудованием, до обязательного минимума, чтобы обеспечить отдалённые сельские клиники по всему развивающемуся миру. |
AOL/Netscape's rights were acquired by Red Hat, and on June 1, 2005, much of the source code was released as free software under the terms of the GNU General Public License (GPL). |
Эти права были выкуплены 1 июня 2005 года Red Hat, и большая часть исходного кода была опубликована на правах свободных лицензий, включая GNU General Public License (GPL). |
ECOTEC can refer to the following diesel and petrol engines produced by General Motors: Ecotec Family 0 - straight-four DOHC engines produced by Adam Opel AG and GM Powertrain US. |
ЕСОТЕС может относиться к дизельным и бензиновым двигателям внутреннего сгорания, производимых General Motors: Ecotec Family 0 - четырёхцилиндровый двигатель DOHC. |
In the early 1980s, structural welding flaws were covered up by falsified inspection records, and these led to significant delays and expenses in the delivery of several submarines being built at the General Dynamics Electric Boat Division shipyard in Groton, Connecticut. |
В начале 1980-х дефекты корпусной сварки - скрывавшиеся с помощью фальсифицированных отчётов - привели к серьёзной задержке поставки и превышению бюджета нескольких подлодок, строившихся на верфи Electric Boat корпорации General Dynamics. |
The new freighters were powered by two General Electric (GE) CF6-80C2 engines and signed a 14-year Maintenance Cost Per Hour (MCPH) programme with GE on 25 January 2005. |
Каждый самолёт оснащён двумя турбовентиляторными двигателями General Electric (GE) CF6-80C2, на техническое обслуживание которых 25 января 2005 года был подписан контракт на 14 лет. |
As an example we can mention Panama, where General Corporation Act was adopted as early as February, 27, 1927. The Act stipulated liberal tax and currency control for non-resident companies. |
В качестве примера можно привести Панаму, в которой Закон о Корпорациях (General Corporation Act) Панамы был принят уже 27 февраля 1927 года, где для нерезидентских компаний предусматривался либеральный налоговый и валютный режим. |
Only 65 Convair 880s were produced over the lifetime of the production run from 1959 to 1962, and General Dynamics eventually withdrew from the airliner market after considering the 880 project a failure. |
Всего было выпущено 65 самолётов Convair 880 (серийный выпуск продолжался с 1959 по 1962 годы), после чего General Dynamics решила уйти с рынка авиалайнеров, посчитав проект 880 неудачей в бизнесе. |
For example, Samsung has worked with General Dynamics through their Open Kernel Labs acquisition to rebuild Jelly Bean on top of their hardened microvisor for the "Knox" project. |
Например, Samsung сотрудничает с General Dynamics благодаря приобретению Open Kernel Labs для восстановления Jelly Bean поверх своего упрочнённого микровизора для проекта Samsung Knox. |
General Mills itself was created in June 1928 when Washburn-Crosby President James Ford Bell merged Washburn-Crosby and 28 other mills. |
Собственно General Mills была создана в 1928 году, когда президент компании Вашбурн-Кросби присоединил к своим ещё 26 других мельниц. |
Working at General Electric's Research Laboratories in Schenectady, New York, Hull built tubes that provided switching through the control of the ratio of the magnetic and electric field strengths. |
В исследовательских лабораториях General Electric (Schenectady, New York) Халл создал лампы, переключавшие режим через изменение соотношения магнитных и электрических полей. |
It is distributed as free software under the GNU General Public License. b2evolution originally started as a multi-user multi-blog engine when François Planque forked b2evolution from version 0.6.1 of b2/cafelog in 2003. |
Распространяется по лицензии GNU General Public License и совершенно бесплатна для использования. b2evolution является последователем популярного в своё время b2\cafelog и разрабатывается François Planque с 2003 года, как продолжение версии 0.6.1. |
Lamm was appointed by ASEA in 1961 to work with General Electric on the Pacific DC Intertie project, which combined AC and HVDC transmission systems to move electrical energy from the hydroelectric generators of the Pacific Northwest to consumers in southern California. |
В 1961 году Ламм ASEA поручила Ламму вести совместную работу с компанией General Electric над проектом Pacific DC Intertie, целью которого было создание линии электропередачи от гидроэлектрогенераторов на побережье Тихого Океана к потребителям на Юге Калифорнии. |
The Cadillac Series 62 Eldorado joined the Oldsmobile 98 Fiesta, Chevrolet Corvette and Buick Roadmaster Skylark as top-of-the-line, limited-production specialty convertibles introduced in 1953 by General Motors to promote its design leadership. |
Cadillac Series 62 серии присоединился к Oldsmobile 98 Fiesta и Buick Roadmaster Skylark в числе первоклассных специальных кабриолетов ограниченного производства, представленных в 1953 году General Motors для поддержания лидерства в дизайне. |
In 2010 General Electric announced a Na-NiCl 2 battery that it called a sodium-metal halide battery, with a 20-year lifetime. |
В 2010 компания «General Electric» заявила о создании натрий-дихлорникелевой батареи, или натрий-металл-галоидной батареи, с 20-летним сроком службы. |
Finally, in 1975, General Electric began discussions with major airlines with a view to fitting the new and vastly quieter Franco-American CFM56 engine to both DC-8s and 707s. |
В итоге в 1975 году компания «General Electric» начала переговоры с основными авиаперевозчиками по вопросу установки нового и гораздо более тихого франко-американского двигателя CFM56 на DC-8 и Boeing 707. |
Only a week later he won his next tournament, the General Cup in Hong Kong, beating Robertson again in the final, this time by 7-2. |
Уже через неделю он выиграл свой следующий турнир, General Cup в Гонконге, снова победив Робертсона в финале, на этот раз со счётом 7:2. |
Unlike the original Nova series which was designed by NASA, the new designs were studied under contract by the major aerospace companies that did not receive major Apollo-related contracts, namely General Dynamics and Martin Marietta. |
В отличие от первоначальной серии Нова, разработанной НАСА самостоятельно, новые конструкции изучались по контракту с крупными аэрокосмическими компаниями, не получившими основных контрактов, связанных с «Аполлоном», а именно General Dynamics и Martin Marietta. |
In 2006, they still had an 88.5 percent share, in spite of the late entries of Ford, General Motors, Volkswagen, and BMW. |
В 2006 году у них осталось 88,5 %, несмотря на выход на рынок компаний Ford, General Motors, Volkswagen и BMW. |
Mason, the architect of the merger, believed that the survival of the US' remaining independent automakers was dependent on their joining in one multibrand company capable of challenging the "Big Three"-General Motors, Ford, and Chrysler-as an equal. |
Мэйсон, как архитектор слияния, считал, что выживание небольших независимых автомобильных производителей возможно только в случае объединения их в единую компанию, способную на равных конкурировать с «Большой тройкой» - General Motors, Ford и Chrysler. |
But the world's scientists and engineers, as well as global technology leaders such as General Electric, are also sending a clear message: we can solve the problem at modest cost if we put our best thinking and action into real solutions. |
Но ученые и инженеры мира, а также мировые технологические лидеры, такие, как General Electric, столь же ясно говорят и о том, что мы можем решить проблему ценой умеренных затрат, если приложим как можно больше интеллекта и усилий к нахождению реальных решений. |