Английский - русский
Перевод слова Gay
Вариант перевода Голубой

Примеры в контексте "Gay - Голубой"

Примеры: Gay - Голубой
You didn't realise I was gay. Ты только не подумай, что я голубой.
Hey, I feel like you might be gay. Такое ощущение, что ты голубой.
I thought you was gay at first. Я сначала решила, что ты - "голубой".
I agree that you're gay and... Я признаю, что ты голубой и...
I'm a big, loud, gay Jew. Я большой, громкий, голубой еврей.
You just said "gay." Ты же только что сказал "голубой".
It's either you or the big gay steward. Либо ты, либо этот голубой стюард.
At least my boyfriend isn't gay. Мой бойфренд хотя бы не голубой.
Hey, listen, I'm not a gay. Слушайте, я - не голубой.
Congrats from today, you are officially gay. Поздравляю... Теперь ты голубой официально.
I am proud to have a gay son. Я горжусь тем, что мой сын "голубой".
Innokenty, darling, my third husband was gay. Иннокентий, дарлинг, мой третий муж быть голубой.
Like, he's finally admitted he's gay. И наконец-то признаётся, что голубой.
But you're more like a gay friend than a boyfriend. Но ты для меня - голубой друг, а не мужчина.
I'm the one who's supposed to be protecting you... from gay street toughs. Именно я должен был тебя защищать... от... голубой шпаны.
Discussing men, Ellen, ice cream and the gay life we'd have when we grow up. Болтали о мужиках, Эллен, мороженом и "голубой" жизни, которая у нас будет, когда мы вырастем.
Nothing's whiter than my big gay ass... Нет на свете ничего белее моей жирной голубой задницы!
And l thought about how I was sure that Zach was straight and Jason was gay. И как я была уверена, что Зак натурал, а Джейсон голубой.
Because you're gay and you'll never have kids? Потому что ты "голубой" и у тебя не будет детей?
Well, I'm certainly glad to find out you're not gay. Хорошо уже, что вы не голубой.
What he was saying about me being top of the pile of men - saying I'm gay. Правильно, вот он сейчас говорил обо мне что я буду на вершине кучи мужиков - будто я голубой.
His whole family is sure he's 100% gay... Если вся ёго семья уверена, что он на 100% голубой!
Ask her if her husband's gay lover's accusations of premeditated murder are true? Спросим, справедливо ли голубой любовник ее мужа обвиняет ее в предумышленном убийстве?
When you told me you were gay, I felt like the sky fell down on me. Когда ты сказал, что голубой, на меня словно обрушилось небо.
Are you insinuating I'm gay? Я что, по-твоему, голубой?