Английский - русский
Перевод слова Gates
Вариант перевода Врата

Примеры в контексте "Gates - Врата"

Примеры: Gates - Врата
Remember when we were in that church, making Crowley human, about to close the Gates of Hell? Помнишь, когда в той церкви мы обращали Кроули в человека, чтобы закрыть Врата Ада?
The motif of a character's nonhuman identity being concealed by a mask is used again by Lovecraft in "The Whisperer in Darkness", The Dream-Quest of Unknown Kadath, and "Through the Gates of the Silver Key". Мотив нечеловеческой идентичности персонажа, скрытого за маской, снова используется Лавкрафтом в «Шепчущий во тьме», «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата», «Врата серебряного ключа».
THE GATES OF WAQ WAQ OPEN ONLY TO THE ONE WHO THE MAGIC LAMP OF ALADDIN POSSESSES Врата Вак-Вак открываются только тому кто волшебной Лампой Аладина владеет.
If the Demon Tablet can shut the Gates of Hell, what can the Angel Tablet do? Если скрижаль о демонах может закрыть Врата Ада, то что написано в ангельской?
If the Demon Tablet can shut the Gates of Hell, what can the Angel Tablet do? Если демонская скрижаль может закрыть врата ада, то что же тогда может сделать ангельская Скрижаль?
All gates will open before you. Все врата откроются пред вами.
I have seen its gates. Я видел его врата.
When the gates of hell open. Когда врата ада распахнутся.
Darkest gate, the gates of Hell. Темные врата - врата ада.
So, the gates of hell will open. И тогда разверзнутся врата ада...
Closing the gates of Hell forever? Навсегда закрыть врата ада?
we open the gates of hell! мы откроем врата ада!
Those are the gates to the Goblin City. Это врата в Город Гоблинов.
Closing the gates of Hell forever? Закрыть навеки адские Врата?
I've been thinking about using the gates, actually. Думаю, как использовать врата.
Closing the gates of Hell forever? Закрыть Адские Врата навсегда?
Do you mean actual gates? Ты имеешь в виду, настоящие врата?
The gates of hell were officially opened. Врата ада были официально открыты.
Enter through the gates of the shining trapezohedron. Войди сквозь врата светящегося трапецоэдра.
Unhinge the gates of hell. Разверзнуть врата в ад.
I've opened the gates of hell. Я открыл врата в ад
What about the other gates that you have to guard? А как же другие врата?
We need to shut those gates. Нам нужна закрыть эти врата.
The tablet told me all the stuff about closing the gates of Hell. В скрижали написано, как закрыть врата ада.
They say the gates of Salem are coming down beneath a throng. Говорят, врата Салема падут под давкой.