| Will be if we don't shut those Gates of Hell soon. | Будет, если мы не закроем Врата Ада. | 
| When you've done all three, you can slam the Gates. | Если пройти все три, врата Ада захлопнутся. | 
| Then Sam underwent a series of trials... in an attempt to close the Gates of Hell... | А потом Сэм прошел через серию испытаний... пытаясь закрыть Врата Ада... | 
| Popularly known as "The Gates of Paradise". | В народе известный под названием "Врата рая". | 
| Famous tourist routes Belokurikha: Church, Round, rock confessions, two brothers, Turtle, Gates of love and others. | Известные туристические маршруты Белокурихи: Церковка, Круглая, Скала признаний, Два брата, Черепаха, Врата любви и другие. | 
| Spyro can run into "Powerup Gates", which give him special abilities for a limited period. | Также Спайро могут встретиться «усиливающие врата», которые дают ему специальные способности на ограниченный период времени. | 
| The Gates is filled with such beings as vampires, witches, werewolves, and a succubus. | Врата заполнены такими существами, как вампиры, ведьмы, оборотни, и суккубы. | 
| They'll come out if those Holy Gates let them. | Как же им выйти, если эти царские врата им мешают. | 
| Gates use short range subspace transmitters. | Врата используют подпространственные передачи короткого радиуса действия. | 
| Puerta del Sol (Gates of the Sun) is the most replicated «image» of Bolivia. | Врата Солнца (Puerta del Sol) - самый тиражируемый «образ» Боливии. | 
| I tell you truly, John Carter of Earth, there are no Gates of Iss. | Я не обманываю, Джон Картер с Земли, Врата Иссы - легенда. | 
| And then Saint Peter would go off to sleep, and tell me to wake him up when it's time to open the Gates for the Judgement. | А потом святой Петр ушел спать и попросил меня его разбудить, когда пора будет открыть Врата для Страшного суда. | 
| The subspace link From the ships that are seeding the Gates? | Через подпространственную связь с кораблем, устанавливающим врата. | 
| I figured out how to close the Gates of Hell. | Я понял, как закрыть Адские Врата. | 
| But I imagine it was still something of a nasty surprise to find himself knocking on the Pearly Gates. | Но представляю, каким ужасным сюрпризом оказалось для него обнаружить себя стучащим во Врата рая. | 
| Denied access through the Pearly Gates! | Я никогда не войду в Райские Врата! | 
| I hope that when I go through the Pearly Gates, the first sound I hear is you asking me for the cheque in that lovely Irish brogue. | Надеюсь, что когда я войду в Жемчужные Врата, то первым делом услышу, как вы просите чек, с этим милым ирландским акцентом. | 
| When you've done all three, you can slam the Gates of Hell. | когда вы пройдете все три, сможете закрыть Врата Ада. | 
| They're here too, which makes sense, since Whitechapel is the Gates of Hell, according to Buchan. | Да, они тут тоже есть, в этом есть смысл, раз Уайтчепел это врата в Ад, согласно Бьюкенону. | 
| After you cast the spell to close the Gates of Heaven, was there any of his Grace left? | После того как ты сотворил заклятие, закрывающее Врата Рая. осталась ли какая-то часть его Благодати? | 
| The Musée Rodin contains most of Rodin's significant creations, including The Thinker, The Kiss, and The Gates of Hell. | Музей Родена содержит большинство значительных творений художника, в том числе «Мыслитель», «Поцелуй» и «Врата ада». | 
| Now we can finally ignite it and cut through the Gates of Heaven and I can see my... | Теперь наконец можно починить меч и пробиться через райские врата, и я увижу... я смогу... | 
| How do I know if it's the Pearly Gates, or eternal damnation? | Как я узнаю, если это будут Жемчужные врата, или вечное проклятье? | 
| In Assisi he began his work Vrata nebeska i život vični (Heavenly Gates and Everlasting Life) in 1676 and finished it in Loreto in 1677. | В 1676 году в Ассизи И. Анчич начал свою известную работу «Vraata nebeska i život vični» («Небесные врата и вечная жизнь») и закончил её в Лорето в 1677 году. | 
| I mean, I'm sure you know what year Rodin finished "Gates of Hell." | Конечно же, ты знаешь, в каком году Роден закончил "Врата Ада". |