Английский - русский
Перевод слова Gates
Вариант перевода Врата

Примеры в контексте "Gates - Врата"

Примеры: Gates - Врата
William opened the gates and let the monsters in. Уилльям открыл врата и впустил монстров.
The gates to the underworld slammed shut she was gone forever. Врата в преисподнюю с грохотом закрылись и она исчезла на всегда.
St. Luke says the kingdom of heaven is happy and the gates open for the innocent. Святой Лука говорит, что Царство небесное есть счастие, и врата открыты для невинных.
I'm Virgil and I'm guiding you through the gates of Hell. Я Вергилий и я проведет Вас через врата ада.
With Larry back, it feels like the gates could re-open any second and that's the last thing I need. С возвращением Ларри есть опасность, что эти врата могут открыться в любую секунду и это - последнее, что мне нужно.
Amy, the gates of hell have opened and you are my plus one. Эми, тут врата ада распахнулись и у нас с тобой в нём соседние места.
And I also say to thee, upon this rock I will build my church, and the gates of hell shall not prevail against it. И я говорю тебе, на сем камне я создам Церковь Мою, и врата ада не одолеют ее.
You remember the poltergeist in Amherst, or the devil's gates in Clifton? Ты помнишь полтергейст в Амхерсте, дьявольские врата в Клифтоне?
Which is why we need to get it so that we can slam the gates of Hell forever with Crowley inside. Будь скрижаль у нас, мы бы засунули Кроули в ад и навеки заперли врата.
When the vipers try to peer through the temple gates Когда гадюки попытаются взглянуть через врата Храма,
Heaven, pearly gates, angels- it's all a lie. Рай, жемчужные врата, ангелы это всё враньё!
If you were to get me passed those gates, Если Вы разрешите мне пройти через эти врата,
I would follow that man through the gates of hell! Я бы последовал за этим человеком через врата ада!
They will be forbidden entry through the gates of Rome. Он будут забыты и врата Рима будут навсегда закрыты для них.
You'll know she's arrived when you hear the gates of hell creaking open. Ты услышишь, как со скрипом разверзнутся врата ада, когда она придёт.
There are the gates of Litter Boxia, My Queen. Это врата Мусорной Ведрии, моя королева
And now, the gates of the dungeon part and our prince is free to go his way. А теперь врата подземелья раскроются... и наш Принц волен идти на все четыре стороны.
Which is why we need to get it so that we can slam the gates of Hell forever with Crowley inside. Вот почему мы должны достать ее, так мы сможем закрыть врата Ада навсегда. вместе с Кроули.
Which is why we need to get it so that we can slam the gates of Hell forever with Crowley inside. Поэтому она нужна нам, чтобы навечно захлопнуть врата ада с Кроули внутри.
She vanished, because she wanted to get back in, before the gates were closed. И она испарилась чтобы успеть вернуться назад, пока врата не закрылись.
So, were testable conjectures the great innovation that opened the intellectual prison gates? Итак, были ли проверяемые гипотезы великим новшеством, открывшим врата темницы умов?
Once his heart is yours, the gates of Avalon will open once again for us and we can regain our true form. Как только его сердце станет твоим, врата Авалона откроются для нас ещё раз, и мы вновь обретём истинное обличие.
Plus, this remote only tells you which gates are in range of this planet, not where they are. Кроме того, эта дистанционка показывает только врата в зоне досягаемости от этой планеты, а не их местонахождение.
I mean, they wouldn't put gates on every planet in every galaxy. Они б не устанавливали врата на каждой планете в каждой галактике.
Interestingly, we found our gate draws 10% more wattage than off world gates. Интересно, что наши врата потребляют на 10 % больше мощности чем врата на других планетах.