A major drawback of the Game Boy Advance Wireless Adapter is that it is not backwards compatible; that is, it will only work with games that have been programmed to support the wireless adapter, excluding all older model Game Boy games. |
Главный недостаток беспроводного адаптера состоит в том, что адаптер не имеет никакой обратной совместимости; это значит, что он будет работать только с играми, запрограммированными для поддержки адаптера, автоматически исключая все более старые игры линейки Game Boy. |
On 16 September 2013, Criterion Games had its staff numbers reduced to 17 people total, as the majority of the studio moved over to Ghost Games UK to work with Need for Speed games. |
16 сентября 2013 года Criterion Games сообщила о сокращении штата до 17 человек: большая часть студии перешла в Ghost Games UK, чтобы работать над играми Need for Speed. |
The first products from the Games Group were unique action games like Ballblazer in 1984, and Rescue on Fractalus! |
Первыми играми Games Group стали Ballblazer и Rescue on Fractalus!, изданные в 1984 году. |
The Gaming Control Board of the Ministry of Economy and Finance, for casinos and other establishments devoted to betting and games of chance. |
Совет по контролю за азартными играми министерства экономики и финансов, который контролирует казино и другие учреждения, занимающиеся букмекерской деятельностью и азартным бизнесом; |
Ascaron is also one of the leading developers of computer games in Germany and has been prominent in the sales charts for over a decade with titles such as: Patrician, ANSTOSS, Vermeer, Port Royale, Tortuga and SACRED. |
Кроме того, Ascaron - один из ведущих разработчиков в Германии, и уже десять лет находится в лидерах продаж с такими играми, как Patrician, ANSTOSS, Vermeer, Port Royale, Tortuga и SACRED. |
The 5 basic game modes contain ads, displayed at the end of each game, and there are new features added in Windows 8 (Daily Challenges and Star Club) where users will see interstitial video ads roughly every 15 minutes, but only between games. |
5 основных режимов игры содержат объявления, отображаемые в конце каждой игры, и есть новые функции, добавленные в Windows 8 (Daily Challenges и Star Club), где пользователи будут видеть между страницами видео-объявления примерно каждые 15 минут, но только между играми. |
As such, the game was described as "much easier to work with than pure text or text and graphic adventure games." |
Как таковая, игра была описана как та, с которой «гораздо проще иметь дело чем с сугубо текстовыми или текстово-графическими приключенческими играми». |
Are you interested in training in casino without risking money, then it might be interesting to know that this is a section with free casino games where you can do just that. |
Вы заинтересованы в подготовке кадров в казино, не рискуя деньгами, то это может быть интересно узнать, что это раздел с бесплатными играми казино, где вы можете сделать только это. |
In the United Kingdom, the earliest real-time strategy games are Stonkers by John Gibson, published in 1983 by Imagine Software for the ZX Spectrum, and Nether Earth for ZX Spectrum in 1987. |
В Соединенном Королевстве самыми ранними стратегическими играми в реальном времени являются Stonkers 1983 года от Джона Гибсона и компании Imagine Software (англ.)русск., и Nether Earth 1987 года, изданные для ZX Spectrum. |
Its storyline is not directly connected to the original Shining Force, although a Game Gear title Shining Force Gaiden: Final Conflict links the two games' plots. |
Сюжетная линия игры напрямую не связана с оригинальной Shining Force, однако связь между этими двумя играми прослеживается в игре Shining Force Gaiden: Final Conflict для Game Gear. |
Burau Beat Fun Pub: Pub with music and fun games. |
бар Burau Beat Fun: бар с музыкой и интересными играми. |
He was the "AI Guru" for 3DO (1995-2003) working on games such as the Army Men series (PC), Godai Elemental Force (PS2), and Jacked (PS2). |
Уилкокс был «ИИ-Гуру» для компании 3do (1995-2003), сейчас работает над такими играми, как Army Men, (ПК), Godai Elemental Force (PS2) и Jacked (PS2). |
Pritchard noted an improvement in the team's artistic abilities following their work on the past two games, and he is noted as saying that "AoK became a showcase for their improved talent". |
Притчард отметил улучшение художественных способностей команды после их работы над последними двумя играми, и он отметил: «АоК стал демонстрацией для улучшения их таланта». |
Sega Saturn Magazine (previously Sega Magazine) gave the Genesis/Mega Drive version a 62%, saying the game "has the curious compulsiveness of Tetris to a degree", but that it is overshadowed by more complex and graphically impressive games then on the market. |
Журнал Sega Saturn Magazine (ранее Sega Magazine) дал Genesis/ Mega Drive версии 62%, заявив, что игра «имеет любопытную навязчивость тетриса до определенной степени», но что она омрачена более сложными и графически впечатляющими играми, чем на рынке. |
As well as trading with each other and Pokémon Yellow, Pokémon Red and Blue can trade Pokémon with the second generation of Pokémon games: Pokémon Gold, Silver, and Crystal. |
У Red и Blue есть также совместимость с другой игрой первого поколения, Pokémon Yellow, а также возможность обмена с играми второго поколения: Pokémon Gold, Silver и Crystal. |
The Apogee name was spun off as Apogee Software LLC in 2008, a separate company that would handle distribution, remakes, and other developments related to older Apogee games. |
С 2008 года бренд Apogee используется компанией Apogee Software LLC - отдельной компанией, которая ответственна за дистрибуцию, римейки и иные разработки, связанные со старыми играми Apogee. |
As a young man he enjoyed dice and other games, and carried on affairs with married women, but as an adult he "became changed for the better", as William says, and remained faithful to Theodora. |
«Будучи молодым человеком, он наслаждался игрой в кости и другими играми, а также имел связи с замужними женщинами, но, повзрослев, он изменился к лучшему», - писал Вильгельм Тирский. |
When my dad... when he was out back playing with my brothers, she would give me word games, you know, crossword puzzles? |
Когда отец... когда он играл с моими братьями, она занимала меня словесными играми, ну, кроссвордами всякими. |
The same Generation Y, with their rules, with their tools, with their games, and with their language, which sounds a little bit strange to me. I'm 38 now. |
Там то же самое поколение Эпсилон со своими правилами, своими методами, играми и языком, который странно для меня звучит - мне 38. |
We call on those involved in struggles - not in the arena but on the various fronts - to stop the massacres and, instead, to follow the games and note that it is possible to solve rivalries other than through war. |
Мы призываем тех, кто сражается не на спортивной арене, а на различных фронтах: прекратите бойню и вместо этого следите за Играми и примите к сведению, что можно урегулировать соперничество другими способами, кроме войны. |
It is now the permanent office and studio of the Blender Foundation, and is mainly used as an office for the full-time employees of the Blender Foundation and to coordinate and realize the Open Projects related to 3D movies, games and visual effects. |
В настоящее время постоянный офис и студия Фонда Blender, в основном используется в качестве офиса для сотрудников Фонда Blender и координирования и реализации открытых проектов, связанных с 3D-фильмами, играми и визуальными эффектами. |
The song "Texas" has been played through the years on Classic Rock/AOR radio stations in Texas, and is sometimes played as background music before Texas Rangers baseball games at Rangers Ballpark in Arlington. |
Композиция «Texas» годами игралась на радиостанциях Classic Rock/AOR Штата одинокой звезды; также иногда её запускали как фоновую музыку перед бейсбольными играми команды «Texas Rangers» на Rangers Ballpark в Арлингтоне. |
In an interview, CEO Ted Price said that the company stopped producing the games because they could not do anything new with the character, and that after five years of development on a single series, the team wanted to do something different. |
В одном из интервью генеральный директор компании Тед Прайс сказал, что компания прекратила работу над играми серии, потому что не смогла сделать ничего нового с персонажем, и что после пяти лет разработки одной серии, команда хотела сделать что-то другое. |
Irrational Games developed Freedom Force and its sequel Freedom Force vs The 3rd Reich, real-time tactical role-playing games that drew heavily on the love Levine and Irrational Games's artist Robb Waters had for the Silver Age of Comic Books. |
Следующие игры, выпущенные Irrational Games - Freedom Force и её продолжение Freedom Force vs The 3rd Reich - были тактическими ролевыми играми, при создании которых Левин и Робб Уотерс - художник Irrational Games - вдохновлялись комиксами Серебряного века. |
Some of these studios, such as Relic Entertainment, Vigil Games, Blue Tongue Entertainment, Juice Games, Kaos Studios and Volition, worked on games for next generation consoles as well as PCs. |
Примеры этому студии Relic Entertainment, Blue Tongue Entertainment, Juice Games, Kaos Studios и Volition, Inc. Они уже работали над играми для консолей следующего поколения, а также ПК. |