But the Treaty's architects were so busy playing internal power games that they failed to recognize that monetary union could not stem Europe's decline, especially as the United States was experiencing rapid productivity growth and Asia's economic rise had begun. |
Но архитекторы договора были настолько увлечены внутренними силовыми играми, что они не заметили, что валютный союз не сможет преодолеть спад Европы, особенно на оне быстрого роста производительности в США и начала экономический подъема Азии. |
I'm not a big bachelor party kind of guy, so when the guys asked me what my perfect night would be, I told them the truth - beer and board games. |
Я не из тех, кто любит мальчишники, так что когда парни спросили, каким должен быть мой идеальный вечер, я сказал им правду - с пивом и настольными играми. |
Within the family, the girl was provided with "suitable" toys to play with and care was taken to prevent her taking any interest in so-called "boys' games". |
С раннего детства девочкам разрешались только "девчачьи" игры: в куклы, в приготовление обеда, причем семья внимательно следила за тем, чтобы девочки не увлекались "мальчишечьими играми". |
In Mayapur - visibly seeming - stand around His house and enjoy cracks and games with Lord Caitanya and His family and the friends. |
Они посещали Навадвипу, в Майапуре их можно было даже видеть - они становились вокруг Его дома и наслаждались шутками и играми между Господом Чайтаньей, Его родственниками и друзьями. |
It did not compare favourably to the fluid movement in Prince of Persia: The Sands of Time and Crackdown - titles that were deemed to be better free running games than Free Running. |
Плавность движений также неблагоприятно рассматривалась критиками при сравнении с такими играми, как Prince of Persia: The Sands of Time и Crackdown - играми, которые были лучшими играми с элементами фрирана, нежели Free Running. |
On the island of Giglio, celebrations dedicated to Saint Mamilian start on September 15 and last for four days, consisting of a process of his relics (Mamilian's arm), games, music, and a traditional mass. |
На острове Джильо праздник в честь святого начинается 15 сентября и длится четыре дня, включая шествие с вынесением мощей (руки святого Мамилина), играми, музыкой и традиционной службой. |
Goldsmith did not work on games after the invention of the device; he was promoted to vice president in 1953 and left DuMont-by then split up and sold to other firms-to become a professor of physics at Furman University in 1966. |
Голдсмит не работал над играми после изобретения устройства; Он был назначен вице-президентом DuMont в 1953 году и покинул компанию в 1966, а затем стал профессором физики в университете Фурмана в 1966 году. |
For the first time started to talk about match fixing and in 1978 in order to deal with match fixing there was imposed a limit on the games drawn which there could have been eight (later 10) in one season. |
Впервые заговорили о договорных матчах, и в 1978 году в целях борьбы с договорными играми ввели лимит на ничьи, которых могло быть 8 (а затем 10) за один турнир. |
Two days before the game we have theory training - we watch videos with games played by the opponent, and during the next day we watch our latest match, analyzing our mistakes and our strong points. |
За два дня до игры у нас теория - смотрим кассеты с играми соперника, на следующий день просматриваем нашу последнюю игру, изучаем сильные и слабые стороны. |
Hideo Baba described the game as more modernized than past games and the phrase "Are you prepared to destroy the world for the girl?" as a tie to the game's plot. |
Хидэо Баба описал игру как более продвинутую по сравнению с предыдущими играми серии; он также раскрыл слоган игры: «Готов ли ты уничтожить мир ради девушки?». |
With Roșu on board, Steaua became the first Romanian side to reach the UEFA Champions League group stage phase, in the 1994-95 season, as he left in 2000 with 159 games played in the first division, all with the same team. |
С Рошу в составе «Стяуа» стал первой румынской командой, достигшей группового этапа Лиги чемпионов УЕФА в сезоне 1994/95, а сам игрок покинул клуб в 2000 году с 159 играми в первом дивизионе Румынии. |
After a promising start to the campaign with a silver medal in the Lucerne World Cup, Brennan suffered a back injury immediately prior to the games but raced regardless, finishing in second place in the B final for an overall eighth place in the 2012 Olympic rankings. |
После многообещающего начала кампании с серебряной медалью на Кубке мира в Люцерне Бреннан получил травму спины непосредственно перед играми, но несмотря на это, занял второе место в финале В, заняв итоговое восьмое место. |
The emulation-based system, which is physically modeled after the North American and European versions of the SNES in their respective regions, is bundled with two SNES-style controllers and comes preloaded with 21 games, including the previously unreleased Star Fox 2. |
Консоль внешне смоделирована по аналогии с американскими и европейскими версиями оригинала, будет включать два контроллера с длинным шнуром, и будет поставляться с 21 играми, среди которых включена ранее не выпускавшаяся Star Fox 2. |
Takahashi had always wanted to work with Nomura, but as he was busy with other games at Square Enix, he hesitantly approached the company with the hopes of letting him work as a guest artist. |
Такахаси всегда хотел поработать с Номурой, но так как тот постоянно занят другими играми у Square Enix, он был приглашён в качестве одного из художников. |
This edition of Street Fighter was featured in two compilations: Arcade Muscle and Multimixx 3, both of which featured other U.S. Gold-published ports of Capcom games such as Bionic Commando and 1943: The Battle of Midway. |
Это издание было выпущено в составе сборников Arcade Muscle и Multimixx 3 вместе с другими изданными U.S. Gold играми Capcom, такими как Bionic Commando и 1943: The Battle of Midway. |
By the mid-1980s, the genre dwindled in popularity, as laserdiscs were losing out to the VHS format and the laserdisc games themselves were losing their novelty. |
К середине 1980-х годов подобные игры потеряли популярность, поскольку началось вытеснение LaserDisc видеоформатом VHS, а также из-за потери фактора новизны играми, основанными на LaserDisc. |
The game has been used as an example of how, even with a fully polygon design, the game was still very similar to older games in that there was a set path to travel through each level. |
IGN выделило игру как пример того, как, даже с полигониальным дизайном, она очень схожа со старыми играми в плане того что игроку нужно путешествовать по уровню по заранее заданному пути. |
In 2003, Sega launched the Sega Ages line for PlayStation 2, initially conceived as a series of modernized remakes of classic games, though the series later diversified to include emulated compilations. |
Например, Sega выпустила ряд сборников Sega Ages для PlayStation 2, состоящие из модернизированных версий классических игр, но позже серию стали также «разбавлять» оригинальными играми, работающими посредством эмуляции. |
However, by the early 1990s and the popularity of 16-bit consoles, the scrolling shooter genre was overcrowded, with developers struggling to make their games stand out. |
Однако в начале 1990-х годов с ростом популярности 16-битных игровых приставок жанр скролл-шутеров оказался перенасыщен играми, из-за чего разработчикам требовалось прикладывать массу усилий для выделения своей игры из ряда прочих. |
The twenty days between Braden's perfect game and Halladay's was the shortest span between two perfect games since 1880 and there was a chance that for the first time in MLB history there would be three perfect games in such short succession. |
Двадцать дней между совершенными играми Брейдена и Холлидея были самым маленьким временным промежутком между совершенными матчами с 1880 года и был шанс, что впервые в истории МЛБ произойдёт три таких события за такой маленький отрезок времени. |
Many journalists that played this demonstration compared the experience to being like the characters of Neo or Morpheus from the film The Matrix, exemplifying the game's use of the Rift as innovative compared to other Rift-enabled games. |
Журналисты, игравшие в демострационную версию сравнили ощущения с ощущениями героев Нео или Морфеуса из фильма Матрица, отметив инновационное использование Rift по сравнению с другими играми, его использующими. |
Most schools provide necessary facilities, i.e. a separate room with access to toilets, adapted to children's height, equipped with teaching aids, toys and board games, with a separate quiet play/study area. |
Большинство школ создают необходимые условия: выделяют отдельное помещение с доступом в туалеты, оборудованные с учетом роста детей, оснащают его учебными пособиями, игрушками и настольными играми и выделяют место для тихих игр и учебы. |
The invention relays to sports, in particular to coatings which are suitable for sports activities and games, in particular for skating, which make it possible to skate at positive and negative environmental temperatures and are used for sports areas devoid of refrigerating arrangements. |
Изобретение относится к области спорта, а именно, к покрытиям для занятий спортом или играми, в частности, для катания на коньках, обеспечивающим скольжение при положительных и отрицательных температурах окружающей среды и предназначенным для оборудования спортивных площадок без использования холодильной аппаратуры. |
While the earlier BASIC programs were relatively simple applications or small games, the modern assembly-based programs rival what one might find on a Game Boy or PDA. |
Если ранние программы для калькуляторов, написанные на Basic, были относительно простыми приложениями или маленькими играми, то современные программы, написанные на ассемблере, могут соперничать с подобными на GameBoy или КПК. |
The first games released outside of Japan were the Naruto: Gekitou Ninja Taisen series and the Naruto: Saikyou Ninja Daikesshu series, released in North America under the titles of Naruto: Clash of Ninja and Naruto: Ninja Council. |
Первыми играми, выпущенными за пределами Японии, являются серии Naruto: Gekitou Ninja Taisen и Naruto: Saikyou Ninja Daikesshu, также известные как Naruto: Clash of Ninja и Naruto: Ninja Council. |