| On 25 July 2014, Linux support was released early, and 50 games were released compatible with the operating system. | 25 июля 2014 поддержка Linux была добавлена раньше ожидаемого времени с 50 играми, которые были на тот момент совместимы с операционной системой. |
| Though some game genres share conceptual and gameplay similarities with the RTS template, recognized genres are generally not subsumed as RTS games. | Хотя некоторые другие жанры имеют концептуальные и геймплейные сходства с шаблоном RTS, признанные жанры, как правило, не считаются RTS играми. |
| Used in a football pool with 11 games, the ternary Golay code corresponds to 729 bets and guarantees exactly one bet with at most 2 wrong outcomes. | Используемый в футбольных тотализаторах с 11 играми, троичный код Голея соответствует 729 ставкам и гарантирует ровно одну ставку с максимум 2 неправильными оценками. |
| Lucasfilm's next two games were Koronis Rift and The Eidolon. | Следующими играми стали Koronis Rift и The Eidolon. |
| On the second level of the store, there are kiosks with various Nintendo Switch games running, allowing anyone to play. | На втором этаже магазина расположены киоски с различными играми для Wii, в которые может сыграть каждый. |
| Specifically, the life games to which Berne refers in his book is a tool used in an individual's quest for energetic independence. | «Играми» Берн называет в своих теориях способы стремления личности к энергетической независимости. |
| Reviewers frequently compared the game to other games, including Crash Bandicoot, and commented on its simplicity and its price, which was thought to be low. | Игровая пресса часто сравнивала Pepsiman с другими играми, такими как Crash Bandicoot и отмечала её простоту и невысокую цену. |
| Compared to other games in the genre, Dominions 3 only has a small amount of economic management, focusing almost entirely on creating and deploying armies. | В сравнении с другими играми в жанре, Dominions 3 содержит довольно слабую экономическую составляющую, акцентируя игровой процесс на приобретении и управлении армиями. |
| Despite media speculation, it was found that the murderer, Kaoru Kobayashi, seldom had interest in manga, games, or dolls. | Несмотря на спекуляции в СМИ, было установлено, что Каору Кобаяси почти не увлекался мангой, играми или куклами. |
| The company is known for its games that include Alone in the Dark: The New Nightmare and Cold Fear. | Компания известна, в первую очередь, такими играми как Alone in the Dark: The New Nightmare и Cold Fear. |
| Some matches, however, might be rescheduled for other days if there were clashes with games for other competitions or the weather was inclement. | Однако, некоторые матчи могли быть перенесены на другие дни, если пересекались с играми других соревнований или из-за плохой погоды. |
| Kates went on to a distinguished career in Canadian engineering, but did not return to working on vacuum tubes or computer games. | Кейтс достиг выдающихся успехов в карьере инженера в Канаде, однако никогда не возвращался к работе над электронными лампами или компьютерными играми. |
| I'd spend less time playing these adult games and more time being a child, which you are. | Я бы меньше увлекалась играми взрослых, и проводила больше времени стараясь быть ребёнком. |
| So, one thing I found early on, when I started doing computer games, is that I could create puzzles that will alter your perception. | Довольно рано, в начале работы с компьютерными играми, я узнал что могу составлять головоломки, заставляющие человека изменить восприятие. |
| Most of the core design staff for each game is different, but there are several staff members who have worked for multiple games in the series. | Дизайн персонажей в разных играх в основном разный, но ряд сотрудников работали над несколькими играми. |
| Reviewers likened Dishonored to well-received games from the early 2000s such as Deus Ex and the Thief video game series. | Обозреватели поставили Dishonored в один ряд с такими играми начала 2000-х как Deus Ex и Thief, которые также хорошо были приняты обществом. |
| Released for art creation software, the Sega Mega Mouse features three buttons and is only compatible with a few games, such as Eye of the Beholder. | Устройство Sega Mega Mouse имеет три кнопки и совместимо только с несколькими играми, например, с Eye of the Beholder. |
| Each Cotton game features a unique story that is loosely connected to the other games in the series. | Каждая игра серии имеет свой сюжет, свободно связанный с остальными играми серии. |
| The current LSAT contains one logic games (LG) section, officially referred to as the "analytical reasoning" section. | В современном варианте LSAT включает одну секцию «Аналитическое мышление», которую в просторечии называют «логическими играми». |
| Colantonio recognised Bethesda was the best fit for Arkane, considering the similarities between Arx Fatalis and The Elder Scrolls games. | Колантонио отметил, что Bethesda и Arkane Studios подходят друг к другу, учитывая сходство между играми Arx Fatalis и The Elder Scrolls. |
| In addition, 2 promo cards, 1 for each version, were packed in with the games. | В дополнение к нему существует две промокарты; по одной для каждой версии, которые идут в комплекте с играми. |
| Racks of games on single 51⁄4" and later 3.5" floppy disks were common in many stores, often very cheaply. | Стойки с играми на дискетах формата 5 1/4" и позже 3.5" были распространены во многих магазинах, и их стоимость была очень низкой. |
| Control YOUR games the way that YOU want to! | Управляйте вашими играми так, как вы пожелаете! |
| Formation of the pack, issuance of the cards during the battle and their usage are in many ways similar to classical collectable card games. | Формирование колоды, выдача карт «на руки» в бою и их применение во многом схожи с классическими коллекциоными карточными играми. |
| Those of you who've come to our seminars before... will know that I normally lead the groups through our new games. | Те из вас, кто приходили на наши семинары раньше,... знают, что обычно я знакомлю группу с новыми играми. |