| Today, poker has acquired a world-wide popularity and if you try to play online poker at least once you will see that it is a beautiful and fascinating game. | Сегодня покер приобрел мировую популярность. Попробуйте сами хотя бы раз сыграть в покер онлайн, и вы поймете, что это красивая и увлекательная игра. | 
| At TSR Tracy Hickman met Margaret Weis, his future writing partner, and they gathered a group of associates to play the Dungeons & Dragons role-playing game. | В TSR Трейси встретил Маргарет Уэйс, своего будущего соавтора, и они собрали группу людей, чтобы сыграть в ролевую игру Dungeons & Dragons. | 
| You wanted to play my game, didn't you? | Ты же хотел сыграть в мою игру? | 
| Why don't we just get right into the game, okay? | Скажи нам почему ты хочешь сыграть с нами в эту игру, ладно? | 
| Then how about a game of truth, Noel? | Как насчёт сыграть в игру, Ноэль? | 
| But the Kremlin's myopic concentration on military matters, and its pointless attempts to play a zero-sum game with the West has turned Russia into an object for manipulation by its junior partners. | Но близорукое сосредоточение Кремля на военных вопросах и его бессмысленные попытки сыграть с Западом в игру с нулевым исходом превратили Россию в объект для манипулирования её меньшими партнёрами. | 
| If I don't play the game you're taking me off first line? | Если я не смогу сыграть игру, вы уберёте меня с первой линии? | 
| Sam and Toby just like to play a little game where they try to get me to murder them because they want me to go to jail forever. | Сэм и Тоби просто решили сыграть в одну игру, в которой я прихожу и по очереди их убиваю, потому что они мечтают засадить своего босса в тюрягу на всю оставшуюся жизнь. | 
| Han-soo, want to play a coin game? | Хан-Су, как насчет сыграть на деньги? | 
| Players are able to interact with this person in various ways, including entering simple commands for the character to perform, playing a game of poker with him and offering presents. | Игроки могут взаимодействовать с этим персонажем различными способами: вводить простые команды, которые персонаж исполняет, сыграть с ним в покер и предложить подарок. | 
| You sure you want to play this game with me? | (Абрамс) Ты точно хочешь рискнуть сыграть со мной? | 
| Can you just play the game with me? | Ты что, не можешь просто сыграть со мной? | 
| Why don't we all play a game? | Почему бы нам во что-нибудь не сыграть? | 
| That's exactly what the other game was! | Это именно то, во что я хотела сыграть! | 
| It's our time-honored tradition, and I've been dying all week to play this game with you. | М: Это же традиция, и я так ждал выходных, чтобы сыграть с тобой! | 
| Whether he's good or not, I can only find out after a game of golf, shopping and travel. | надо ещё прогуляться с ним по магазинам и сыграть в гольф один на один. | 
| Additionally, the consequences for southern Africa would be so serious that the Angolan Government and the United Nations must together try to coordinate a number of actions so that they do not inadvertently contribute to UNITA's game plan. | Кроме того, его последствия для стран южной части Африки были бы настолько серьезными, что правительству Анголы и Организации Объединенных Наций потребовалось бы предпринять совместные попытки по координации ряда мер, с тем чтобы случайно не сыграть на руку УНИТА в осуществлении его коварных замыслов. | 
| Come on, you keep changing the game up just when we get the hang of the last one you wanted to play. | Слушай, ты постоянно меняешь игра, в зависимости от того, в какой покер хочешь сыграть. | 
| if you want to regain it, you're going to have to play a little game. | Если хочешь, чтобы всё снова так и было, придётся сыграть в небольшую игру. | 
| Would you like to play a physics car game I invented called "I Can't Spy"? | Хочешь сыграть в физическую игру, что я придумал для поездок, под названием "Я не замечаю"? | 
| If you're new to Backgammon, our rules and strategy guides will tell you all you need to know about the game of Backgammon and where it can be played online. | Если вы новы к триктраку, то наши правила и направляющие выступы стратегии скажут вас все, котор вы знать о игре триктрака и где их можно сыграть online. | 
| You're talking about playing the game, aren't you? | Ты хочешь сыграть в игру, да? | 
| Who's ready for a game of "this or this"? | Ты готов сыграть в игру: "Это или это"? | 
| and if you want to get her back, you'll have to play a game. | И если ты хочешь спасти свою дочь, ты должен сыграть в игру. | 
| Well, then let me know... I have come to enjoy a game of cards. | Ну, мы можем поговорить, или сыграть партию в картишки, что скажешь? |