Английский - русский
Перевод слова Game
Вариант перевода Сыграть

Примеры в контексте "Game - Сыграть"

Примеры: Game - Сыграть
Today, poker has acquired a world-wide popularity and if you try to play online poker at least once you will see that it is a beautiful and fascinating game. Сегодня покер приобрел мировую популярность. Попробуйте сами хотя бы раз сыграть в покер онлайн, и вы поймете, что это красивая и увлекательная игра.
At TSR Tracy Hickman met Margaret Weis, his future writing partner, and they gathered a group of associates to play the Dungeons & Dragons role-playing game. В TSR Трейси встретил Маргарет Уэйс, своего будущего соавтора, и они собрали группу людей, чтобы сыграть в ролевую игру Dungeons & Dragons.
You wanted to play my game, didn't you? Ты же хотел сыграть в мою игру?
Why don't we just get right into the game, okay? Скажи нам почему ты хочешь сыграть с нами в эту игру, ладно?
Then how about a game of truth, Noel? Как насчёт сыграть в игру, Ноэль?
But the Kremlin's myopic concentration on military matters, and its pointless attempts to play a zero-sum game with the West has turned Russia into an object for manipulation by its junior partners. Но близорукое сосредоточение Кремля на военных вопросах и его бессмысленные попытки сыграть с Западом в игру с нулевым исходом превратили Россию в объект для манипулирования её меньшими партнёрами.
If I don't play the game you're taking me off first line? Если я не смогу сыграть игру, вы уберёте меня с первой линии?
Sam and Toby just like to play a little game where they try to get me to murder them because they want me to go to jail forever. Сэм и Тоби просто решили сыграть в одну игру, в которой я прихожу и по очереди их убиваю, потому что они мечтают засадить своего босса в тюрягу на всю оставшуюся жизнь.
Han-soo, want to play a coin game? Хан-Су, как насчет сыграть на деньги?
Players are able to interact with this person in various ways, including entering simple commands for the character to perform, playing a game of poker with him and offering presents. Игроки могут взаимодействовать с этим персонажем различными способами: вводить простые команды, которые персонаж исполняет, сыграть с ним в покер и предложить подарок.
You sure you want to play this game with me? (Абрамс) Ты точно хочешь рискнуть сыграть со мной?
Can you just play the game with me? Ты что, не можешь просто сыграть со мной?
Why don't we all play a game? Почему бы нам во что-нибудь не сыграть?
That's exactly what the other game was! Это именно то, во что я хотела сыграть!
It's our time-honored tradition, and I've been dying all week to play this game with you. М: Это же традиция, и я так ждал выходных, чтобы сыграть с тобой!
Whether he's good or not, I can only find out after a game of golf, shopping and travel. надо ещё прогуляться с ним по магазинам и сыграть в гольф один на один.
Additionally, the consequences for southern Africa would be so serious that the Angolan Government and the United Nations must together try to coordinate a number of actions so that they do not inadvertently contribute to UNITA's game plan. Кроме того, его последствия для стран южной части Африки были бы настолько серьезными, что правительству Анголы и Организации Объединенных Наций потребовалось бы предпринять совместные попытки по координации ряда мер, с тем чтобы случайно не сыграть на руку УНИТА в осуществлении его коварных замыслов.
Come on, you keep changing the game up just when we get the hang of the last one you wanted to play. Слушай, ты постоянно меняешь игра, в зависимости от того, в какой покер хочешь сыграть.
if you want to regain it, you're going to have to play a little game. Если хочешь, чтобы всё снова так и было, придётся сыграть в небольшую игру.
Would you like to play a physics car game I invented called "I Can't Spy"? Хочешь сыграть в физическую игру, что я придумал для поездок, под названием "Я не замечаю"?
If you're new to Backgammon, our rules and strategy guides will tell you all you need to know about the game of Backgammon and where it can be played online. Если вы новы к триктраку, то наши правила и направляющие выступы стратегии скажут вас все, котор вы знать о игре триктрака и где их можно сыграть online.
You're talking about playing the game, aren't you? Ты хочешь сыграть в игру, да?
Who's ready for a game of "this or this"? Ты готов сыграть в игру: "Это или это"?
and if you want to get her back, you'll have to play a game. И если ты хочешь спасти свою дочь, ты должен сыграть в игру.
Well, then let me know... I have come to enjoy a game of cards. Ну, мы можем поговорить, или сыграть партию в картишки, что скажешь?