Английский - русский
Перевод слова Game
Вариант перевода Сыграть

Примеры в контексте "Game - Сыграть"

Примеры: Game - Сыграть
We could play a less enjoyable game, Ms. Forest... Мы можем сыграть в менее приятную игру, миссис Форест.
I think we can used to play this game, If there is no objection. Полагаю, мы могли б сыграть в такую игру, если никто не возражает.
We could play this game if you want. Мы можем сыграть в эту игру, если хотите.
As part of this evening's entertainment I propose a very simple game. Чтобы нам было веселее, предлагаю сыграть в одну очень простую игру.
I challenged the lads to a drinking game. Я предложил ребятам сыграть в кто больше выпьет.
They're challenging us to a game of ball. Эти юнцы хотят сыграть с нами партию в мяч.
I cordially invite you to come upstairs and play a game with me for the antidote. Сердечно приглашаю тебя подняться. и сыграть со мной в игру за антидот.
Ralph has to play that game again and lead us to him. Ральф должен снова сыграть в эту игру и доставить нас к нему.
They're playing the long game. Они решили сыграть в долгую игру.
How about we play one more game, Allan? Как насчет того, чтобы сыграть еще одну партию, Алан?
And the man at the pool table wants another game with you. И человек за бильярдным столом хочет ещё разок с вами сыграть.
I played a game with them to get my job back. Я решил сыграть в эту игру, что бы вернуть свою работу.
Or... We could play one more game. Или... мы можем сыграть еще одну игру.
He can shoot a game of pool. Он может сыграть партию в бильярд.
I'd just really like to play one more game of chess with him. Я просто очень хотел бы сыграть с ним еще один раз в шахматы.
He was trying to play a game without rules. Он решил сыграть в игру без правил.
If I were to get into this game... Если б я хотел сыграть в эту игру...
I'll try to think of a game that I play well. Не знаю, смогу ли я хорошо сыграть.
Okay, so this year's group trip, we agreed to play a game where the winner would choose the destination. Итак, чтобы решить, куда мы все едем в этом году, мы согласились сыграть в игру и дать победителю выбрать.
Would you like to play a game of chess? Вы бы не хотели сыграть партию в шахматы.
Just this morning I strapped a 100-pound weight to my ankle and I jumped into the deep end of my pool to play my favorite game... Сегодня утром я привязал к ноге 100 фунтов и прыгнул на глубину бассейна что бы сыграть в свою любимую игру...
He's looking forward to seeing you and to playing your "old game", whatever that might be. Он с нетерпением ждет Вас и надеется сыграть в Вашу "старую игру", чтобы это ни было.
sharp for the intramural football game in bowling green. Хотим сыграть в футбол на лужайке для игры в шары.
We delayed our vacation an extra week - to play in this special exhibition game. Мы отложили наш отдых на неделю, чтобы сыграть в этом особом товарищеском матче
To play a multi-player game, go to Lobby and select a Multi-Player game. Для того, чтобы сыграть в мультиплеерную игру, выберите в Лобби интересующую мультиплеерную игру.