| Say you want a game of billiards. | Спросите Алису и скажите, что хотите сыграть на бильярде. |
| Says the man with no sand game whatsoever. | Сказал человек, который никогда не пытался сыграть с песка. |
| I'm getting a pickup game together in the gym. | Росс, мы тут сыграть решили в спортзале. |
| It is you who suggested playing the game today and. | Но сегодня вы предложили сыграть, значит, вы - хозяин. |
| I felt like someone had read my book and was playing a game. | Я поняла, что кто-то прочёл мою книгу и решил сыграть. |
| It's game time at Chez Blossom, kiddies. | Пора сыграть у Блоссомов, детишки. |
| She has a liking for whisky, a game of dominoes and all things tasteful. | Она любительница выпить виски и сыграть в домино, любит всё вкусное. |
| Okay, I can play that game. | Ладно, я тоже могу сыграть. |
| Then you can stay for your game. | Тогда ты сможешь остаться и сыграть. |
| Leaders who are willing to chip away at the obstacles, cut through the noise and play the game. | Лидеры, которые готовы убрать препятствия, пробиться сквозь шум, сыграть. |
| Nothing better than a good game of 8 ball. | Нет ничего лучше, чем сыграть в 8 шаров. |
| That'd be nice right now, a game of badminton. | Сейчас было бы неплохо сыграть в бадминтон. |
| A Ukrainian offered me a private game. | Один украинец предлагает мне сыграть с ним. |
| Put me in the game, 'cause I'll take everyone out. | Дай мне сыграть, и я вынесу всех. |
| Ross, we're getting a game together. | Росс, мы тут малость сыграть вместе собрались. |
| I'll come find you later for our game. | Я найду вас позже, и мы сможем сыграть. |
| How about a little game of gin to pass away the time? | Как насчёт сыграть в карты, чтобы скоротать время? |
| That guy who tried to play the "no" game with me. | Тому парня, что пытался сыграть со мной в "я никогда не". |
| Maybe the next time you and your mom are in town, we could go to a game together. | Может, в следующий раз как ты с мамой будешь в городе, мы могли бы сыграть вместе. |
| I want to play a game. | Я хочу сыграть в одну игру. |
| I want to play another game. | Хочу сыграть в ещё одну игру. |
| I really would like to play another game of Othello with you. | Мне бы очень хотелось сыграть с вами еще раз в игру "Отелло". |
| We might engage in a private game of whist. | Мы бы могли сыграть в приватный вист. |
| He wants to play the game he played with his wife. | Он хочет сыграть в игру, в которую он играл со своей женой. |
| Just like solitaire, two can play at this game. | Как и в пасьянсе, двое могут сыграть в эту игру. |