| Game over. Click to start a game | Игра окончена. Щёлкните, чтобы сыграть ещё раз. | 
| But someone is daring these kids in this area To play the game. | Но кто-то здесь в округе уговаривает этих детей сыграть в неё. | 
| The four meter tall computer allowed exhibition attendees to play a game of tic-tac-toe against an artificial intelligence. | Представляет собой компьютер высотой четыре метра, на котором посетители выставки могли сыграть в крестики-нолики против искусственного интеллекта. | 
| I can play at any table, one game. | Я смогу сыграть у любого стола. | 
| It's not like we can play the game over again. | Не похоже, чтобы мы снова могли сыграть. | 
| If one person wants to play a game, then we all have to play. | Если кто-то хочет во что-то сыграть, то мы все должны играть вместе с ним. | 
| Everything you're saying just proves my point, that the only way to lose this game is to play it. | Все, что вы говорите лишь доказывает мою точку зрения, что единственный способ проиграть - это сыграть в игру. | 
| Now, can anyone here play this game? | Что ж, могут ли все сыграть в эту игру? | 
| Why don't we play that game from the film? | О, почему бы нам не сыграть в игру из фильма? | 
| or we can play a game. | или мы можем сыграть в игру. | 
| Call Selami for a game of backgammon. | Хочу сыграть с ним в нарды. | 
| Normally, I would agree with that, but this is a game I actually wish I could play in. | Как правило, я соглашаюсь с этим, но это именно та игра, в которой я хотела бы сыграть. | 
| You beg me to play tongo with you and then you don't pay attention to the game. | Ты умолял меня сыграть с тобой в тонго, а теперь не следишь за игрой. | 
| What kind of game would you like to play? | В какую игру ты хотел бы сыграть? | 
| What kind of game do you want to play? | В какого рода игру ты хочешь сыграть? | 
| After a few hands, can we move to a different game? | Можем мы сыграть в другую игру после нескольких кругов? | 
| We're talking come to the team, throw one game, show everyone what I'm working with into the bigs. | То есть, сыграть одну игру, показать всем, как я... | 
| We thought, as a fitting send-off, we'd play a game. | Я подумал, что, по этому случаю, мы можем сыграть в игру. | 
| For those more energetic, you can work out at the fitness centre or play a game of tennis. | Для тех, кто предпочитает более энергичный отдых, советуем посетить фитнес-центр или сыграть партию в теннис. | 
| On occasion, the character initiates contact on his own, inviting the player to a game or writing a letter explaining his feelings and needs. | Иногда персонаж сам является инициатором взаимодействия, приглашая игрока сыграть в игру или написав ему письмо о своих чувствах и потребностях. | 
| Sundin returned to Toronto on 21 February 2009, to play his first game against the Maple Leafs. | Сундин вернулся в Торонто 21 февраля 2009 года, чтобы сыграть свою первую игру против своего бывшего клуба. | 
| The site is for any novice player who want to learn about the rules of the game and the softwares you can play with. | Место для любого игрока послушника хочет выучить о правилах игры и softwares, котор вы можете сыграть с. | 
| In the course of the game, Link learns three tunes to play on the harp. | За всю игру Линк выучивает три мелодии, которые он может сыграть на арфе. | 
| As the U.S. was late in applying for the cup, it needed to play Mexico in a qualification game in Rome. | Так как США опоздали в подаче заявки на участие в турнире, необходимо было сыграть отборочный матч против Мексики в Риме. | 
| Guests can relax next to the fireplace, socialize and sip a cognac, play a game of chess or use the Internet. | В удобных мягких креслах гости могут отдохнуть у камина и попробовать коньяк, сыграть в шахматы или пользоваться интернетом. |