Английский - русский
Перевод слова Game
Вариант перевода Сыграть

Примеры в контексте "Game - Сыграть"

Примеры: Game - Сыграть
Why don't you guys play a game for it? Почему бы вам, ребята, не сыграть на это?
And then the ones I pick, they get chosen to play this Spin to Win game. Затем они забирают их сыграть в эту игру "Крути чтобы выиграть".
And once I had the chance to play a different game there wasn't a question in my mind how to go. И как только мне предоставился шанс сыграть в другую игру... я ни на минуту не задумывался о том, как поступить.
So I thought, why not just do your job for you, so we can have a little fun game. Ну и решил: почему бы не сделать всю работу за вас, чтобы мы могли сыграть в весёлую игру.
Well, you have my number if you ever want to play a round or catch a game. У тебя есть мой номер, если захочешь сыграть партию или сходить на игру.
You want to play a game, Jervis? Ты хочешь сыграть в игру, Джервис?
Dr. Gordon, I want to play a game. Я хочу сыграть с вами в игру.
Or we could do something we'll all enjoy, like play a board game. Или мы бы могли заняться чем-то, что всем нам нравится, сыграть в настолку, например.
The game you are going to play now, is called Игра, в которую вам предстоит сыграть, называется
Given what they threw at you, there were a lot of temptations to play their game. При всём, что в тебя швыряли, у тебя был большой соблазн сыграть по их правилам.
The same source explained that the men were, in fact, preparing for a football game. Тот же источник пояснил, что на самом деле эти молодые люди собирались сыграть в футбол.
Why don't we play a game? Почему бы нам не сыграть в игру?
You really want to play, like, a board game? Вы правда хотите сыграть, например, в настольную игру?
Well, you know, maybe we should play a game. Знаешь, может нам стоит сыграть, м?
We're going to play a little game with one of the guests there. А мы собираемся сыграть в одну небольшую игру с одним гостем на этом ланче
What do you say to a game of cards? Не хотите ли сыграть в карты?
So why don't we have a game of riddles? Так почему бы нам... не сыграть в загадки?
Anybody care for a game of snooker? Кто не боится сыграть в снукер?
"When can we play the game..." "Когда мы сможем в нее сыграть..."
Should we play the button game? ? Хотите сыграть в игру кнопку?
Why don't you get in the game? Почему бы тебе не сыграть, присоединяйся.
He asked you to play a game, didn't he? Он просил тебя сыграть в игру, верно?
To meet his neighbor, Charles Utley, for a game of pickup. чтобы сыграть в баскетбол со своим соседом Чарльзом Атли.
All right, guys, what game do you want to play? Так, ребята, в какую игру хотите сыграть?
Here you will be able to also play on real money or just to pass a game with pleasure with friends or new people. Здесь вы будете также сыграть на реальных деньгах или как раз пройти игру с удовольствием с друзьями или новыми людьми.