Working capital fund Reserve for maternity leave |
Резерв на сотрудников, находящихся в отпуске по беременности и родам |
Considering, however, that UNICEF liabilities had increased significantly and that the estimated accrued liability as at 31 December 2007 totalled $482.7 million, the $150 million fund reserve for after-service health insurance was not adequate. |
Однако с учетом того, что объем обязательств ЮНИСЕФ существенно возрос и начисленные обязательства на 31 декабря 2007 года оценивались в 482,7 млн. долл. США, резерв на медицинское страхование в размере 150 млн. долл. США представляется недостаточным. |
These reserves are: the separation fund for repatriation costs and accrued annual leave, and the ASHI fund. |
Этими резервами являются резерв для выплат в связи с прекращением службы (субсидия на репатриацию и компенсация за накопленный ежегодный отпуск) и резерв для покрытия расходов на МСПВО. |
(m) Raise a provision for retirement benefits for participants who have submitted documents for retirement and whose entitlements have been established in terms of the rules of the Fund; and consider alternative means to expedite the calculation of the provision; |
м) создать резерв для целей выплаты пенсий участников, представляющих документы для оформления пенсии, и тех, чьи права были установлены в соответствии с правилами Фонда; а также предусмотреть альтернативные средства для ускорения процесса расчета необходимой суммы; |
(o) The proposed arrangement would also provide for an overall expanded base of well-trained staff from which the Fund could draw when needing new staff for functions outside of Operations, which demand unique experience that could only be obtained through hands-on experience in Operations. |
о) Предлагаемая структура также увеличит общий резерв хорошо подготовленного персонала, которым Фонд сможет воспользоваться, если возникнет потребность в наборе сотрудников для выполнения функций за рамками Операционной службы, обладающих опытом, который можно приобрести только после практической работы в операционных подразделениях. |
There shall be established an operational reserve under the general fund, the level of which shall be determined from time to time by the Commission on Narcotic Drugs on the recommendation of the Executive Director. |
Из средств общего фонда создается оперативный резерв, размер которого периодически устанавливается Комиссией по наркотическим средствам по рекомендации Директора-исполнителя. |
However, in November 1993, ITC wrote to all trust fund donors outlining the organization's intention to transfer the amount of $387,816 to the operating reserve, resulting in a new level of $1,087,816. |
Однако в ноябре 1993 года ЦМТ уведомил всех доноров траст-фондов о намерении организации перевести сумму в размере 387816 долл. США в оперативный резерв, в результате чего его новый уровень составил 1087816 долл. США. |
(a) During the prior biennium, a provision of $256,946 was created out of fund balances for unspent project budget allocations covering 2000-2001. |
а) в предыдущем двухгодичном периоде за счет остатков средств был создан резерв в размере 256946 долл. США для финансирования неизрасходованных в 2000 - 2001 годах ассигнований по проектам. |
The surplus of $1.4 million from the 2000-2001 biennium increased the combined operating reserve and fund balances in the operational budget from $1.6 million to $3.0 million at 31 December 2001. |
Излишек в размере 1,4 млн. долл. США, перешедший из двухгодичного периода 2000 - 2001 годов, увеличил совокупный оперативный резерв и сальдо средств по оперативному бюджету на 31 декабря 2001 года с 1,6 млн. долл. США до 3,0 млн. долларов США. |
C. Fund programme reserve |
С. Резерв программ Фонда |
The reserve and fund balance of the Basel Convention Trust Fund as at 31 December..2003 was USD $5,368,415. |
Резерв и остаток средств на счету Целевого фонда Базельской конвенции по состоянию на 31 декабря 2003 года исчислялись 5368415 долл. США. |
The Special Purpose Grants Fund and the UNDP fund finance specific projects from earmarked contributions, and the after-service health insurance fund represents the reserve for after-service health insurance. |
По линии Фонда специальных целевых субсидий и Фонда для мероприятий, финансируемых ПРООН, за счет целевых взносов финансируются конкретные проекты, а Фонд для медицинского страхования после выхода в отставку представляет собой резерв для покрытия обязательств, связанных с медицинским страхованием после выхода в отставку. |
Total cash resources (cash and term deposits and cash pool) amounted to $151.94 million, which comprises $18.98 million of the administration fund and $132.96 million of the indemnification reserve fund. |
Общий объем денежных ресурсов (денежной наличности, срочных вкладов и средств денежного пула) составил 151,94 млн. долл. США, из которых 18,98 млн. долл. США приходилось на фонд для покрытия административных расходов и 132,96 млн. долл. США - на компенсационный резерв. |
Authorizes the Executive Secretary to use the reserve and fund balance of the Basel Convention Trust Fund as a currency fluctuation reserve up to [] per cent of the balance available at the beginning of each biennium. |
уполномочивает Исполнительного секретаря использовать резерв и остаток средств на счету Целевого фонда Базельской конвенции в качестве резерва на покрытие возможных потерь от колебания валютных курсов в объеме до [] процентов остатка средств по состоянию на начало каждого двухгодичного периода. |
As at 31 December 2012, total reserves amounted to $17,704,000 in the administration fund and $133,830,000 in the indemnification reserve fund. |
По состоянию на 31 декабря 2012 года общий объем резервов включал фонд для покрытия административных расходов в размере 17704000 долл. США и компенсационный резерв в размере 133830000 долл. США. |
Any differences accruing on trust fund projects in respect of normal day-to-day transactions are borne by the appropriate project budgets. |
В тех же случаях, когда такая курсовая разница не может быть отнесена к какому-либо конкретному проекту, она учитывается по дебету/кредиту оперативного резерва пункта (n)); х) оперативный резерв. |
The latter two reserves, ASHI and the separation fund, accounted for 98 per cent of the total cash held in reserves. |
На долю последних двух резервов (резерв для МСПВО и резерв на выплаты в связи с прекращением службы) пришлось 98 процентов от общего объема зарезервированных наличных средств. |
To date, cash contributions to the Voluntary Fund from 19 contributors have amounted to $8,051,522. As at 31 December 2000, the Tribunal's Trust Fund reserve and fund balance totalled $3,382,923 net. |
По состоянию на 31 декабря 2000 года резерв и остаток средств целевого фонда Трибунала составлял 3382923 долл. США нетто. |
Other than the $1,059,252 net shortfall in income over expenditure explained above, the second main change affecting the total fund balance position was the net transfer of $1,975,700 to the operational reserve as authorized by the Commission on Narcotic Drugs. |
Помимо чистой разницы в размере 1059252 долл. США между поступлениями и расходами, объясненной выше, вторым основным изменением, затрагивающим положение совокупного остатка средств, являлся чистый перевод 1975700 долл. США в оперативный резерв по разрешению Комиссии по наркотическим средствам. |
The operational reserve for the period under review amounted to $72.8 million, the reserve for field accommodation amounted to $5 million and the progammable fund balances totalled $292.6 million. |
США, резерв для размещения сотрудников на местах - 5 млн. долл. США и остатки средств по программам - 292,6 млн. долл. США. США по сравнению с 92,2 млн. долл. США в 2004-2005 годах. |
C. Fund programme reserve |
С. Резерв программы Фонда |
Bad debt provision for the Fund's non-investment-related receivables |
Резерв на покрытие сомнительной дебиторской задолженности Фонда, не связанной с инвестициями |
"Emris & K" supports materially the Fund of Subdivision "Reserv" veterans. |
Также "Эмрис и К" материально поддерживает Фонд ветеранов спецподразделения "Резерв". |
Under the Supplementary Fund, the operating reserve balance brought forward from 2002 amounts to US$ 614,805. |
В рамках Дополнительного фонда остаточный резерв на финансирование эксплуатационных расходов, перенесенный с 2002 года, составляет 614805 долл. США. |
Within the Trust Fund there will be maintained a working capital reserve of 10 per cent of the average annual budget of the biennium, to be adjusted as necessary by the Plenary. |
В Целевом фонде формируется резерв оборотных средств в размере 10 процентов среднегодового бюджета, причем эта сумма при необходимости корректируется Пленумом. |