It was fun for him. |
Для него это развлечение. |
Is this fun for you? |
Для вас это просто развлечение? |
This is more than fun. |
Это больше чем развлечение. |
That sounds like some mild fun. |
Похоже, тихое развлечение. |
Thanks for the fun, Terry. |
Спасибо за развлечение, Терри. |
I'm not talking about that kind of fun. |
Я не про такое развлечение. |
What kind of fun did you have in mind? |
Какое развлечение ты имеешь ввиду? |
It was just a bit of fun. |
Это просто маленькое развлечение. |
Try giving up your little fun. |
Попробуйте прекратить свое маленькое развлечение. |
It might be something fun for the family. |
Превосходное развлечение для всей семьи. |
This will be good fun. |
Это будет хорошее развлечение. |
Double the pleasure, and double the fun. |
Двойное удовольствие, двойное развлечение. |
So, that's fun for tomorrow. |
Это развлечение на завтра. |
It was just a bit of fun. |
Это было просто развлечение. |
I saved some fun for you. |
Я оставила тебе некоторое развлечение. |
So fun is defendable. |
Таким образом, развлечение оправдано. |
Just a bit of fun. |
Всего лишь небольшое развлечение. |
That was fun for you? |
Это для тебя развлечение? |
It wasn't fun? |
Это было не развлечение? |
Just a little harmless fun. |
Просто небольшое безобидное развлечение. |
Music is not about fun. |
Музыка это не развлечение. |
This was supposed to be fun. |
Это же просто развлечение. |
It's just a bit of fun! |
Так это просто развлечение! |
It's like premeditated fun. |
Это такое спланированное развлечение. |
A big part of our job here is making this a fun experience. |
Очень важно уметь превратить нашу работу в весёлое развлечение. |